Здравствуйте, странник
25.04.2024, Четверг, 00:33

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 3 4
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Japanese games » Fate/stay night [перевод графики] (Редактирование изображений)
Fate/stay night [перевод графики]
Неизвестен # Дата: Воскресенье, 22.08.2010, 17:09 | Сообщение # 41
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Silence)
UPD: вот чо получилося

Я бы их поплотнее сделал, но это уже дело вкуса.

.psd таки сохранился, кину. Но пользы в нем ИМХО нет, он только как эдакий образец годится, но для этого .jpg достаточно.

Skype: true_heu3becteh
Профиль Сайт ICQ
Silence # Дата: Воскресенье, 22.08.2010, 17:24 | Сообщение # 42
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (Неизвестен)
Я бы их поплотнее сделал, но это уже дело вкуса.
Я подумаю happy

Quote (Неизвестен)
Но пользы в нем ИМХО нет, он только как эдакий образец годится, но для этого .jpg достаточно.
Ну от чего же. Настройки шрифта и т.п. Проще готовое юзать, чем самому подгонять. В общем, спасибо.

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Silence # Дата: Среда, 25.08.2010, 13:53 | Сообщение # 43
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Ну-с, вот так вота получилось:


Думаете, сойдет?

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Неизвестен # Дата: Среда, 25.08.2010, 19:08 | Сообщение # 44
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Без кнопок впечатление не то happy
Ну вообще оно и сейчас нормально, и было ничего. Главное чтобы новеллу теперь перевели целиком, чтобы в ней эта менюшка была biggrin

P.S. ИМХО где кнопки лучше текст так переместить, чтобы они были на одном уровне визуально. Например, я бы "скорость вывода текста" сделал на одном уровне с окошком, где цифра... Опять же субъектив happy

Skype: true_heu3becteh
Профиль Сайт ICQ
Chip # Дата: Среда, 25.08.2010, 19:22 | Сообщение # 45
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 91
Репутация: 0
Статус: Offline
Авточтении wink
И да, без кнопок трудно оценить.
Профиль
Silence # Дата: Четверг, 26.08.2010, 13:43 | Сообщение # 46
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (Неизвестен)
Без кнопок впечатление не то
Да я всё не сяду никак за это дело - там же еще альфу переделывать, что порядком доставляет biggrin

Quote (Неизвестен)
Ну вообще оно и сейчас нормально
А мне вот кажется, что "скорость вывода прочитанного текста" слишком сильно выделяется межбуквенными интервалами. Может я и придираюсь, конечно...


Quote (Неизвестен)
где кнопки лучше текст так переместить, чтобы они были на одном уровне визуально. Например, я бы "скорость вывода текста" сделал на одном уровне с окошком, где цифра
Ну, это дело поправимое.

Quote (Chip)
Авточтении
Ога, спасибо. Думал, что все помарки отковырял happy

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Неизвестен # Дата: Четверг, 26.08.2010, 14:21 | Сообщение # 47
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Silence)
А мне вот кажется, что "скорость вывода прочитанного текста" слишком сильно выделяется межбуквенными интервалами. Может я и придираюсь, конечно...

Ну сделай другие интервалы happy
Или можно написать "уже" на верхней строчке.
Придираться к самому себе - это может быть очень даже неплохо иногда happy

И таки было тоже нормально, можно было бы и не переделывать того. В конце концов, добиваться совершенства не за чем, вряд ли кто-то будет придираться к эстетической ценности этой менюшки happy Главное чтобы было понятно какая кнопка что меняет.

Skype: true_heu3becteh
Профиль Сайт ICQ
Silence # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 13:29 | Сообщение # 48
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Пожалусто, живьем:
----------------------------------



Не обращайте внимания на глюки - я все еще воюю с репакерами, и они пока побеждают -_-
К тому же, картинка делалась для безвойсовой версии.
И все же, не нравится мне вторая надпись sad

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
n)(s # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 14:26 | Сообщение # 49
Маг
Группа: Модераторы
Сообщений: 762
Репутация: 7
Статус: Offline
Хмм... я немного не в теме, но в теории настройшки шрифта должны быть одни для менюшек одного типа. То бишь размер всех обозначений должен соответствовать "Мгновенные эффекты" + надо избавиться от выравнивания ширины + сделать керинг в "Спецефекты" нормальным.
Ну, и зачем надписи в менюшках такие длинные делать? "Скорость вывода уже бла бла бла" - просто, "скорость вывода"; тоже самое с "задержкой прочитаного". Нинаю как там, но в большинства играх пояснение даётся при наведение и задержание на пункте меню, в мануале с лицензией или ПДФ файле.
Это на мой скромный взгляд happy .
Профиль ICQ
Ashpd # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 14:35 | Сообщение # 50
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
n)(s насчет скорости вывода - есть люди которые не смогут понять, что это - скорость вывода.. Поэтому делаем ставку на тупеньких людей ^^""""
Профиль
Неизвестен # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 14:49 | Сообщение # 51
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (n)(s)
"Скорость вывода уже бла бла бла"

Quote (n)(s)
просто, "скорость вывода"

Ну тут действительно не будет понятно. Получится две скорости вывода.
Quote (n)(s)
Нинаю как там, но в большинства играх пояснение даётся при наведение и задержание на пункте меню, в мануале с лицензией или ПДФ файле.

Я думаю вот PDF файл никто читать не будет biggrin Ну и наведение делать - дело нелегкое...
В принципе я согласен, что неплохо было бы сам текст подсократить, но это не так просто, как обрубить уже бла бла бла happy
Quote (n)(s)
надо избавиться от выравнивания ширины

Ну так, собственно, изначально и было. Там где-то в теме выше. Просто я взял, и красненькими буковками поверх накатал что-то свое, просто в плане черновых общих вариантов-предложений, а потом как-то получилось, что много из этого отразилось в последнем варианте.
Может быть просто первый вариант и лучше таки.

Skype: true_heu3becteh
Профиль Сайт ICQ
Silence # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 15:09 | Сообщение # 52
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (n)(s)
Хмм... я немного не в теме, но в теории настройшки шрифта должны быть одни для менюшек одного типа. То бишь размер всех обозначений должен соответствовать "Мгновенные эффекты"
Что ты понимаешь под "размером"? Ширину/высоту всей фразы? Кеглю?

Quote (n)(s)
надо избавиться от выравнивания ширины
Ну, сама суть данного ребилда была как раз в том, чтобы посмотреть, как оно выглядит с наличием выравнивания. Мне оно тоже не нравится, но без него сделать фразы одинаковой ширины не получится. Я долго ломал над этим мозг. Меня больше мучает вопрос, нужно ли вообще делать их одной ширины. Этим не заморачивались ни японцы, ни ММ.

Quote (n)(s)
сделать керинг в "Спецефекты" нормальным
Керинг не трогал. Имеешь в виду трекинг?

Quote (n)(s)
"Скорость вывода уже бла бла бла" - просто, "скорость вывода"; тоже самое с "задержкой прочитаного"
Ну допустим, "скорость вывода" проканает. А дальше что? "Задержка прочитаного"? Мне чисто по логике кажется, что в обоих случаях должна быть либо "задержка", либо "скорость", а иначе восприятие второй фразы будет отличаться от первой, будто это что-то вообще другое. А из "зажержки пролистывания" вообще ни слова не выкинешь.

Quote (n)(s)
Нинаю как там, но в большинства играх пояснение даётся при наведение и задержание на пункте меню, в мануале с лицензией или ПДФ файле.
Ну, здесь есть всплывающие подсказки, но и надписи должны хоть какое-нибудь первоначальное понимание сформировать.

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
n)(s # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 16:17 | Сообщение # 53
Маг
Группа: Модераторы
Сообщений: 762
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (Silence)
Что ты понимаешь под "размером"? Ширину/высоту всей фразы? Кеглю?

?_? под размером я понимаю размер шрифта... Кегель я вроде тоже говорил что лучше(обязательно?) делать одинаковый.
Quote (Silence)
Ну, сама суть данного ребилда была как раз в том, чтобы посмотреть, как оно выглядит с наличием выравнивания. Мне оно тоже не нравится, но без него сделать фразы одинаковой ширины не получится. Я долго ломал над этим мозг. Меня больше мучает вопрос, нужно ли вообще делать их одной ширины. Этим не заморачивались ни японцы, ни ММ.

Ага, я так и понял что это ноухау русских фанатов biggrin (встречается почему-то часто, в "пиратских" переводах...).
Quote (Silence)
Керинг не трогал. Имеешь в виду трекинг?

Суть одна. Но да, можно трекинг сказать )) .
Quote (Silence)
Ну допустим, "скорость вывода" проканает. А дальше что? "Задержка прочитаного"? Мне чисто по логике кажется, что в обоих случаях должна быть либо "задержка", либо "скорость", а иначе восприятие второй фразы будет отличаться от первой, будто это что-то вообще другое. А из "зажержки пролистывания" вообще ни слова не выкинешь.

Ну, вы смотрите сами, по мне и "задержка пролистывания" нормально... Кто сразу не поймёт, может и навести. Как я говорил, обычно так и делаются настройки... По секрету скажу, многие и ваши "полные" обозначения не поймут wink .
Профиль ICQ
Chip # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 16:54 | Сообщение # 54
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 91
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Silence)
Ну допустим, "скорость вывода" проканает. А дальше что? "Задержка прочитаного"? Мне чисто по логике кажется, что в обоих случаях должна быть либо "задержка", либо "скорость", а иначе восприятие второй фразы будет отличаться от первой, будто это что-то вообще другое. А из "зажержки пролистывания" вообще ни слова не выкинешь.

"Вывод нового" \ "Вывод прочитанного". То что "текста" понятно из заголовка, а то что "скорость" - из бегунка "быстро-медленно".
Профиль
Silence # Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 17:54 | Сообщение # 55
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Дык нет, суть-то была в том, чтобы при этом сделать текст одинаковой длины. Если вы считаете, что это ни к чему, то и проблема укорачивания не так актуальна.

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Silence # Дата: Среда, 22.09.2010, 18:17 | Сообщение # 56
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Люди, а как в жабе сделать внешнее свечение для текста, чтоб оно шло равномерно вокруг буков? А то эта гадина игнорирует засечки, и даже скругляет свечение на них. Да и на прямых участках как-то неравномерно получается.

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Неизвестен # Дата: Среда, 22.09.2010, 19:21 | Сообщение # 57
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Silence)
Люди, а как в жабе сделать внешнее свечение для текста, чтоб оно шло равномерно вокруг буков? А то эта гадина игнорирует засечки, и даже скругляет свечение на них. Да и на прямых участках как-то неравномерно получается.

Не очень понял что именно нужно. Можно сделать Outer Glow в настройках слоя.

Skype: true_heu3becteh
Профиль Сайт ICQ
Silence # Дата: Четверг, 23.09.2010, 14:36 | Сообщение # 58
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (Неизвестен)
Можно сделать Outer Glow в настройках слоя.
Это и есть внешнее свечение biggrin
А говорю я вот о чем:



Как видишь, свечение идет неравномерно по буквам. Пробовал еще обводку делать, но она монотонная, а мне нужно с затуханием.

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Неизвестен # Дата: Четверг, 23.09.2010, 16:45 | Сообщение # 59
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Silence)
Пробовал еще обводку делать, но она монотонная, а мне нужно с затуханием.

Ну если обводка с затуханием - то, чего тебе нужно - сделай ее...
То бишь Stroke - Fill type: Gradient, выбираешь с прозрачностью.

Skype: true_heu3becteh
Профиль Сайт ICQ
Silence # Дата: Пятница, 24.09.2010, 12:51 | Сообщение # 60
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Не пойму, чего пишешь - у мну русский фотожаб. Однако градиент здесь не к месту совсем. Я говорю про затухание вокруг каждой буквы, а не слова целиком. В общем, как на скрине выше, но равномерно.
Черт, а может это от шрифта зависит?

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Japanese games » Fate/stay night [перевод графики] (Редактирование изображений)
Страницы: 1 2 3 4


©Action Manga Team, 2007-2016