Здравствуйте, странник
20.04.2024, Суббота, 01:44

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 .. 33 34 35 .. 91 92
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Japanese games » Fate/stay night [визуальная новелла]
Fate/stay night [визуальная новелла]
Silence # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 19:52 | Сообщение # 661
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Бриллиант - это граненый алмаз. В связи с этим два момента:
1) Это противоречит CG, где Тосака, схваченная Барсерком, держала в руке овальные камни, а не граненые (если мне память не изменяет).
2) Тосака как-то жаловалась, что угробила много камней, а покупка новых влетит в копеечку. Представьте себе, какую фамилию она должна носить, чтобы вот так заиметь десяток-другой брильянтов (кажись, самых дорогих вообще камней). Думаю, как минимум, Абрамовичей или Гейтсов.

Quote (Chronos)
Драгоценность, сокровище, бижутерия

Первое - слишком размыто и многозначно. Второе - вапще не передает сути. Третье - не подходит. Камни были драгоценные, а не пластмассовые. Но смайл я оценил )))

Quote (Wombatto)
Silence, самоцвет?
Вот это может быть неплохой вариант. Думаю, можно его периодически употреблять. Спасибо smile

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Сообщение отредактировано Silence - Воскресенье, 17.05.2009, 19:56
Профиль
Wombatto # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 19:55 | Сообщение # 662
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Silence)
Представьте себе, какую фамилию она должна носить

А чем фамилия Тосака не подходит? Знатные маги очень богаты.

- Тот, чьи глаза полыхают безумием,
Бьется кто в ярости скованный цепью.
Ты, кто посажен в клетку из боли,
Рвешь ты и мечешь, отмеченный смертью.
Профиль
Silence # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 19:59 | Сообщение # 663
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Не настолько богаты, как Абрамович. Зачем использовать брильянты, когда для хранения энергии подходят камни и дешевле. Яшмы там всякие, топазы, гранаты, аметисты. Да и то, это еще не самые дешевые драгоценные камни.

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Wombatto # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 20:02 | Сообщение # 664
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
Кто-нибудь дайте, пожалуйста, ссылку на картинки в большем разрешении (800*600). Те, что по ссылкам (640*480)
http://s61.radikal.ru/i174/0905/93/339601317e0a.jpg
http://s50.radikal.ru/i130/0905/f6/7b6db8353b4a.jpg
BB code не разрешает -_-

- Тот, чьи глаза полыхают безумием,
Бьется кто в ярости скованный цепью.
Ты, кто посажен в клетку из боли,
Рвешь ты и мечешь, отмеченный смертью.
Сообщение отредактировано Wombatto - Воскресенье, 17.05.2009, 20:19
Профиль
Day # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 20:44 | Сообщение # 665
Экзекутор Святой Церкви
Группа: Модераторы
Сообщений: 574
Репутация: 16
Статус: Offline
Wombatto,

Тык и тык.

Silence,

Если ты не знаешь, семья Тосака всегда была на грани банкротсва занята проблемой с деньгами так как им приходилось покупать дорогущие драгоценные камни, чтобы наполнять их энергией )))

Слово "топаз" в игре вроде тоже звучало.

Как насчёт кристаллов?


Профиль Сайт ICQ
Timekiller # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 20:56 | Сообщение # 666
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4881
Репутация: 42
Статус: Offline
Стоп, если мне не изменяет память, у Тосаки были рубины... Во всяком случае, те 10 штук что она с собой таскала и на берка потратила - в которых маны больше всего было. К тому же, если после первой ночи с Сэйбер (в лесу, ага) поговорить с Тосакой, можно узнать, во сколько ей это обошлось... Кристаллы - немного не то, к драг. камням это, всё же, не совсем применимо. Пожалуй, стоит просто опускать слово "драгоценный" при наличии его недавнего упоминания.

Профиль Сайт ICQ
Day # Дата: Воскресенье, 17.05.2009, 21:53 | Сообщение # 667
Экзекутор Святой Церкви
Группа: Модераторы
Сообщений: 574
Репутация: 16
Статус: Offline
Timekiller,

Quote
Стоп, если мне не изменяет память, у Тосаки были рубины...

Там тоже jewels.

А вот topaz она использовала в UBW в школе противкостяных воинов Кастер.


Профиль Сайт ICQ
X}{X # Дата: Понедельник, 18.05.2009, 01:22 | Сообщение # 668
Адепт Ассоциации Магов
Группа: Пользователи
Сообщений: 186
Репутация: 1
Статус: Offline
Silence, У меня в словаре слову jewel приводится два основных значения- драгоценный камень и алмаз.
И вообще jewel этож по английски, а на япе что?

На счёт самоцвета не знаю. Ассоциация с чем-то более дешёвым, чем 1000000 иен(примерно 400000руб). И то Рин сказала, что Широ близок. Что означает, что они могут стоять на много дороже(у неё их целая шкатулка, чи коробка, чтоб Я так жил smile ).

P.S. Могу что-то путать.

Профиль
Silence # Дата: Понедельник, 18.05.2009, 05:16 | Сообщение # 669
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
По-японски - тоже "драгоценный камень".

Quote (Day)
Если ты не знаешь, семья Тосака всегда была на грани банкротсва занята проблемой с деньгами так как им приходилось покупать дорогущие драгоценные камни, чтобы наполнять их энергией
Дорогущие может быть, но не самые же дорогие.
А кристаллы - это, опять же, камешки с гранями.

Quote (Day)
А вот topaz она использовала в UBW в школе противкостяных воинов Кастер
Значит, не брильянты. Даже если там затесался один такой, остальные ведь не брильянты.

Quote (Timekiller)
Пожалуй, стоит просто опускать слово "драгоценный" при наличии его недавнего упоминания
Я так и делал, но они часто вылазят отдельными предложениями, собаки biggrin
Эх, наверное лучше оставить как есть smile2

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Wombatto # Дата: Понедельник, 18.05.2009, 11:10 | Сообщение # 670
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Day)
Wombatto, Тык и тык.

Большое спасибо!
Quote (X}{X)
На счёт самоцвета не знаю. Ассоциация с чем-то более дешёвым, чем 1000000 иен(примерно 400000руб). И то Рин сказала, что Широ близок. Что означает, что они могут стоять на много дороже

Quote
Самоцветы — прозрачные бесцветные и цветные драгоценные, полудрагоценные и поделочные минералы и породы, обладающие специфическими ценными свойствами

"Самоцвет" по смыслу подходит больше всего, но словцо это, действительно, специфическое, анахроническое. Поэтому -
Quote (Silence)
Думаю, можно его периодически употреблять.

Иногда чередовать с "драгоценный камень", где можно - употреблять конкретный камень (алмаз, лал, топаз и т.д.). Т.о., в принципе, неплохо получится.
...
Еще просьба: дайте ссылки на изображения Когтя Тян Джи, Каменного меча Берсеркера и Кинжала Ассассина из игры (т.е. на сером фоне 800*600). А с Шинаем есть вообще такое же изображение или нет?

- Тот, чьи глаза полыхают безумием,
Бьется кто в ярости скованный цепью.
Ты, кто посажен в клетку из боли,
Рвешь ты и мечешь, отмеченный смертью.
Сообщение отредактировано Wombatto - Понедельник, 18.05.2009, 13:40
Профиль
Silence # Дата: Понедельник, 18.05.2009, 17:11 | Сообщение # 671
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Ты чего, валлпепер себе делаешь? biggrin

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Wombatto # Дата: Вторник, 19.05.2009, 07:25 | Сообщение # 672
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Silence)
Ты чего, валлпепер себе делаешь?

Пока что собираю только - а там, может, и замучю какой-нить валлпапер happy

- Тот, чьи глаза полыхают безумием,
Бьется кто в ярости скованный цепью.
Ты, кто посажен в клетку из боли,
Рвешь ты и мечешь, отмеченный смертью.
Профиль
Silence # Дата: Среда, 20.05.2009, 06:35 | Сообщение # 673
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Взял бы да раздербанил игровой архивчик. Авось еще какие полезные картинки найдутся.

Добавлено (20.05.2009, 07:35)
---------------------------------------------
Напомните мне, пожалусто, сколько раз Артурка учавствовала в войнах? 2 из 5 или больше?


Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Day # Дата: Среда, 20.05.2009, 08:48 | Сообщение # 674
Экзекутор Святой Церкви
Группа: Модераторы
Сообщений: 574
Репутация: 16
Статус: Offline
Silence,

Об известных нам случаях - два раза из пяти.


Профиль Сайт ICQ
Silence # Дата: Среда, 20.05.2009, 10:35 | Сообщение # 675
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
ППЦ, иногда ловлю себя на мысли, что не помню то, чего не знаю shok

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
basilisc # Дата: Четверг, 21.05.2009, 12:01 | Сообщение # 676
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
По переводу названий арок и прочего: есть железный закон перевода. Переводиться ТОЛЬКО то, что персонажи говорят на родном (в нашем случае - японском, так?) языке. Все фразы, которые вставляются на другом языке НЕ переводят cool ся.
Профиль
Silence # Дата: Четверг, 21.05.2009, 13:25 | Сообщение # 677
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4184
Репутация: 14
Статус: Offline
Фраза "то, что персонажи говорят" здесь имеет принципиальное значение? Названия арок ведь не говорят. Их пишут.
Вообще, это бы несколько упростило задачу. Только вот глупо, наверное, играть арку, названия кторой не понимаешь. Не все ведь английский в школе изучали.

PS: народ, взываю снова к вашей памяти, дабы удовлетворить мой склероз. Церковь Котомине была в Синто или в Мияме?


Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Сообщение отредактировано Silence - Четверг, 21.05.2009, 13:28
Профиль
Timekiller # Дата: Четверг, 21.05.2009, 13:46 | Сообщение # 678
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4881
Репутация: 42
Статус: Offline
Quote (basilisc)
По переводу названий арок и прочего: есть железный закон перевода. Переводиться ТОЛЬКО то, что персонажи говорят на родном (в нашем случае - японском, так?) языке. Все фразы, которые вставляются на другом языке НЕ переводятся.

Только иногда его лучше нарушать... (косится на опенинг Судзумии от РеА)

Профиль Сайт ICQ
Florin # Дата: Четверг, 21.05.2009, 14:25 | Сообщение # 679
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Quote (Silence)
Фраза "то, что персонажи говорят" здесь имеет принципиальное значение?

Не имеет. Речь о переводах вообще.

Quote (Silence)
Только вот глупо, наверное, играть арку, названия кторой не понимаешь.

Ну японцы же играют.

Quote (Silence)
Не все ведь английский в школе изучали.

Все претензии к Насу smile

Quote (Timekiller)
косится на опенинг Судзумии от РеА

А чо там?

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Day # Дата: Четверг, 21.05.2009, 15:26 | Сообщение # 680
Экзекутор Святой Церкви
Группа: Модераторы
Сообщений: 574
Репутация: 16
Статус: Offline
Silence,

Quote
Церковь Котомине была в Синто или в Мияме?

В Синто. Карту возьми что ли, на будущее.


Профиль Сайт ICQ
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Japanese games » Fate/stay night [визуальная новелла]
Страницы: 1 2 .. 33 34 35 .. 91 92
К странице:



©Action Manga Team, 2007-2016