Здравствуйте, странник
29.03.2024, Пятница, 05:31

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 .. 10 11
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Action Manga Team » Проекты: манга » Immortal Regis / Cavalier of the Abyss (Обсуждение...)
Immortal Regis / Cavalier of the Abyss
Archer # Дата: Суббота, 23.03.2013, 14:54 | Сообщение # 201
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Дык так даже прикольнее. "Рыцарь без дна" biggrin можно ещё добавить, чтобы получилось "рыцать без днах". И вообще, учитывая как наши локализаторы умеют извращаться, можно смело брать "рыцари без границ" crazy

Профиль Сайт ICQ
Angry_marine # Дата: Суббота, 23.03.2013, 15:04 | Сообщение # 202
Посредник Святой Церкви
Группа: AMTeam
Сообщений: 272
Репутация: 0
Статус: Offline
Так разве "бездна" не есть сумма своих составляющих? Собственно, "бездна" = "бездонность", по смыслу. happy

Профиль ICQ
Nimue # Дата: Суббота, 23.03.2013, 17:35 | Сообщение # 203
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1614
Репутация: 8
Статус: Offline
рыцарь без днища, ага

Профиль ICQ
Наташа # Дата: Суббота, 23.03.2013, 19:40 | Сообщение # 204
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Angry_marine)
"Бяздоння", тогда может... Ну или как еще Родительный падеж от этой штуки образовать

Белорусского не знаю, так что переводила по аналогии с украинским. А на украинский - с русского.
Если с английского переводить, тогда манхву вполне можно "Лицар Хаосу"(на укр.) назвать. smile
Профиль
Наташа # Дата: Суббота, 23.03.2013, 19:47 | Сообщение # 205
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
Осторожно: спойлеры.

http://www.youtube.com/watch?v=iXsIQyj1YIw - "Рисовка Juder съест вас".

Одно из достоинств манхвы "Рыцарь Бездны" - это замечательная рисовка, о чём и видео. biggrin

Перевод песни: http://webkind.ru/text/8925471_59622661p10211097_text_pesni_eat-you-up-perevod-pesni-super.html
Профиль
Наташа # Дата: Суббота, 06.04.2013, 10:50 | Сообщение # 206
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
Осторожно: опять спойлеры (несерьёзные).

http://www.youtube.com/watch?v=Ll7OmqdQANc

Только вчера добавленная слайд-презентация с музыкой. biggrin

Перевод песни: http://webkind.ru/text/56569699_33322601p909772576_text_pesni_bios.html
Профиль
Наташа # Дата: Суббота, 06.04.2013, 10:54 | Сообщение # 207
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
А вот это видео без спойлеров. Оно классное. По Бессмертному Регису. Про отношения Серин и Чэ Хёка. happy smile wink

http://www.youtube.com/watch?v=ztcKH-9h3ms

Песня: I Don't Believe You (Pink)
Перевод песни: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/pink/i_don_t_believe_you.html
Профиль
Наташа # Дата: Суббота, 06.04.2013, 11:11 | Сообщение # 208
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
Осторожно: огромные спойлеры.
Я попыталась написать скрипт на корейском к 94 главе. wink

Страницы 1-8

Chapter 94

Page 1-2

----
Page 3
Sound:
치익

Sound:

Jyi:
이걸...

Jyi:
이걸 깨울 셀이야?
Osky:
설아!
그랬다간 아우리 나라도 감당 못할 일이 생길 거야.
단지 아주 조금!
요~만큼만 그 힘을 빌리자는 거지.

Page 4
Jyi:
어떻게?
Sound:
덥(don’t know how to type it)

Jyi:
윽?!
Sound:
빙글


Osky:
아물기 전에 손을 녀석에게 대고 있어.
Jyi:
?
이런 건
이리 말해 달라고!

Osky:
네 '피' 가 '매개체' 다.
소량이니까 그 정도면 별 문제는 없을 거야.

Sound: 웅...
Osky:
서둘러!
Jyi:
…….

Page 5
Sound: 우득

Sound: 후

Sound:
부글
움얼

Sound: 끼기기기 기긔

윽...!
Sound: 끄윽

Page 6
Osky:
음--
독기가 퍼지는군.

Osky:
좋아... 언데드가 아니라면 이 공간의 독기를 버텨내는 건 무리지.
유안 왕녀 정도라면 내 힘으로 지킬 수 있지만....

Osky:
이 독기를 흡수해-

Page 7
Osky:
오스키식
지정 한정 아공간 발동.
Sound: 탕

Sound: 파하
절대 불가침 영역.

Page 8
Osky:
좋아.

Osky:
이 정도면 순조롭게 할 수 있겠어.
Sound:
쁘득
(don’t know how to type it)


Страницы 14-23

Page 14
Sound: 칸 저
Jyi: 윽!!

Osky:
자이?

Jyi:
으아악...!

Caladbolg:
피!
피다아!!

Page 15
Sound: 까득드
Caladbolg:
피!

Osky:
자이-
손을 떼!

Sound: 번픅

Page 16
Sound: 끼아아아아
Jyi:
크악...!
Osky:
헉. 이런...!

Page 17
Caladbolg:
자유...
자유다!
자유...!
하지만... 그릇이 필요해!
무언가...
...익숙한 냄새가 난다. 아...!

Page 18
Caladbolg:
저긴가...!
나의 일부,
나와 같은...

Page 19
Sound:
(don’t know how to type it)

Blind girl:
까아아아아
아아아

Sound:

(don’t know how to type it)

Page 20
Jyi: 뭐야 이건...

Ninurta: 란아…
Osky: 물러서!

Page 21
Blind girl:
보여
Sound: ㅗ읃들

Blind girl:
보여

Page 22
Blind girl:
보인다구요.
모듣 게.

Page 23
Cavalier of the Abyss

Page 24-28
Flashback of the blind girl


Страницы, с 29-ой и до конца главы

Page 29
저혀 다른 무엇이 도어버리는 걸까요?
Blind girl:
눈이 보여요!
이제 색깔이라는 게 원지 알겠어요!
Ninurta:
란아…
Jyi:
뭐...뭐야? 저 녀석...!

Page 30
Blind girl:
아, 아하하...! 세상은 이렇게 대채로운 빛으로 빛나고 있었근요!
Osky:
상황을 파악하지 못하는 지금이 기히야!
그를을 죽여!!
Blind girl:
정말 아릉다워요!

Jyi:
뭐? 하지만 어린아이 잖아?
Sound: 주춤
Osky:
한 번 쓰이면 돌이킬 수 없어!
오염을 일으키기 전에 그릇을 죽여서 타격을 입힌 후에 재봉입해야 해!

Osky:
그게 피해를 최소로 줄일 수 있는 유일한 길이야!
Ninurta:
안 돼!
란아를 죽일 순 없어!

Page 31
Osky:
니누르타 항자!
이게 누구 때문에 일어난 일어난 일이라고 생각하는가?
그대가 저 아이를 데려오지 않았다면이런 일은 없었을 텐데!
Ninurta:
…...!

Osky:
멍청한 놈들, 사태의 섬각성을 모르는 모양인데...
이러고 있는 동안에도 저 놈은 본 힘을 핮아가고 있다고 있다고!

Page 32
이렇게 된 이상 내가...!
Sound: 탁

Yuan:
아윽...!

Osky:
제길...
지금 내가 여기서 움직이면 유안 왕녀의 목슴이 위험해!

Osky:
자이, 어서!
Jyi:
그, 그렇지만!

Sound: ㅏㅏ락

Page 33
Sound: (don’t know how to type it)
Blind girl:
이상해요.

Blind girl:
줄곧 그렇게나 무서웠는데.
지금은 왜 하나도 무섭지 않죠?
오히려 기분이 너무 좋아요.

Jyi, Ninurta, Osky: !

Blind girl:
이런 것인 줄 알았다면.
Sound: 부글

Page 34
Blind girl:
그렇게 무서워할 필요도 없었을 텐데...
Sound:
부글
부그그...
부글

오염!!

The end of chapter 94
Профиль
Наташа # Дата: Суббота, 06.04.2013, 11:17 | Сообщение # 209
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
По состоянию на 6 апреля 2013 года:
на корейском - 96 глав;
на английском - 76 глав;
на русском - 34 главы.
на actionmanga - 31 глава.
smile

Профиль
Главная » Action Manga Team » Проекты: манга » Immortal Regis / Cavalier of the Abyss (Обсуждение...)
Страницы: 1 2 .. 10 11
К странице:



©Action Manga Team, 2007-2016