Здравствуйте, странник
18.04.2024, Четверг, 05:23

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Манга » Звуки в манге
Звуки в манге
Archer # Дата: Воскресенье, 20.01.2008, 22:52 | Сообщение # 1
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Без комментариев. cool

Профиль Сайт ICQ
Hayami # Дата: Вторник, 29.01.2008, 07:26 | Сообщение # 2
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Нафиг этот гемор wacko , в нормальной манге и без них всё понятно. wink

Если не знаешь что делать, делай шаг вперед
Профиль ICQ
nightfire # Дата: Понедельник, 11.02.2008, 10:29 | Сообщение # 3
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Репутация: 0
Статус: Offline
ну не наю мне как бы всё равно!
но по моему со звуками манга выглядит более полно!

ОСУЩЕСТВЛЯТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ, И РАЗДАВАТЬ ПИНКИ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ-вот для чего мы существуем!
Профиль Сайт ICQ
Сэйбер # Дата: Понедельник, 11.02.2008, 14:20 | Сообщение # 4
Святой Экзекутор Форума
Группа: Пользователи
Сообщений: 184
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (Archer)
Требуется ли перевод звуков в манге?

Было бы здорово если бы еще звуки были в манге, но это делает сложнее не только обработку самой манги, но и выкладку на хост, ведь с со звуком место будет сьедать больше и на перевод манги с добавлением звуков будет уходить намного больше времени чем на просто перевод манги, исходя из этого можно сказать, что нужно выбирать либо качество(манга со звуком), либо количество(просто манга, которой будет больше, потому что не надо будет тратить время на добавление звука в нее)
По мне лучше качество чем количество. smile

Профиль ICQ
Archer # Дата: Понедельник, 11.02.2008, 14:43 | Сообщение # 5
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Quote (Сэйбер)
По мне лучше качество чем количество.

По мне так и то и другое весьма важно... sad

Профиль Сайт ICQ
Сэйбер # Дата: Понедельник, 11.02.2008, 19:02 | Сообщение # 6
Святой Экзекутор Форума
Группа: Пользователи
Сообщений: 184
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (Archer)
По мне так и то и другое весьма важно...

Ну я имел ввиду, что, по мне, лучше акцентировать внимание на качестве, а не столь на количестве... smile

Профиль ICQ
Xander_Glide # Дата: Воскресенье, 20.04.2008, 22:12 | Сообщение # 7
Выпускник Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 304
Репутация: 5
Статус: Offline
Зато со звукамми в манге получается порой стремно.... Из-за перевода звуков боя в манге "Клеймор" я пару раз ржал в самых неподходящих местах (Шмяк! Хрясь! Бум! Звяк! и так далее, еще десяток выражений - у переводчиков богатая фантазия.....). А вот в "Хеллсинге" такие приколы со звуками скорее в тему, и если смешны, то воспринимаются как черный юмор Кота Хирано (Возродившиийся Алукард открывает один глаз. Подпись - "Зырк!" Я - под столом.)

то есть писать надо бы, но не слишком увлекаться....


Смерть стоит того, чтобы жить,
А любовь стоит того, чтобы ждать...
В. Цой

Даешь Tsukihime Ultimate OVA!!!!

Долой "поливановщину" из переводов!

Профиль
Aragami # Дата: Понедельник, 21.04.2008, 01:36 | Сообщение # 8
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Hayami)
Нафиг этот гемор, в нормальной манге и без них всё понятно.

Согласен, что всё понятно. Но, вы не забывайте, что автор хотел показать эти звуки, и зачемто рисовал их.
Так что я считаю, что звуки перерисовывать в манге надо, хотябы простые, ну а сложные делать сносками.


-=Aragami FanSubs=-
Профиль Сайт ICQ
AllenWalker # Дата: Понедельник, 21.04.2008, 15:41 | Сообщение # 9
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
Уж тогда либо делать либо нет а то получается какой то компот нито нисё. happy

[br]Апаем![br]
Сообщение отредактировано AllenWalker - Понедельник, 21.04.2008, 15:41
Профиль ICQ
Archer # Дата: Понедельник, 21.04.2008, 20:39 | Сообщение # 10
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Quote (AllenWalker)
Уж тогда либо делать либо нет а то получается какой то компот нито нисё.

Хех. Некоторые звуки перерисовать практически не возможно. Либо можно, но смотреться будет страшно... dry

Профиль Сайт ICQ
Sandro # Дата: Понедельник, 21.04.2008, 22:58 | Сообщение # 11
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 619
Репутация: 1
Статус: Offline
Помоему, это лишний гемор. Ведь, например, есть звуки, которые будет довольно трудно перевести и нормально вывести в манге: свист, к примеру. Вот как его сделать: как Фай из тсубасы - фьюю, или сделать подпись свистит? tongue Помоему получается немного тупо. Или к примеру у персонажа отрыжка. Я не представляю себе, как такое можно по-русски написать biggrin

Сытому вампиру легко быть почетным донором.

Если ты хочешь рассмешить бога, расскажи ему о своих планах...

Профиль ICQ
Morpheus # Дата: Вторник, 06.05.2008, 09:01 | Сообщение # 12
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Репутация: 0
Статус: Offline
При желании можно перерисовать всё, но хрень в том, что желание возникает раз в год. Х_Х Ибо заниматься сексом с одним сканом часа три-четыре - это для истинных извращенцев... Так что сноски не есть зло. Зло - когда звуки не переведены никак. Хотя, обложки манги, например, перерисовывать - одно удовольствие.
Профиль Сайт
Alukard # Дата: Среда, 21.05.2008, 21:11 | Сообщение # 13
Малиновый босс
Группа: AMTeam
Сообщений: 5383
Репутация: 13
Статус: Offline
Да, ибо только поняв звучание окружающей среды, можно вникнуть в настроение манги!

Кто к нам с чем, зачем - тот от того и того!
**************************************
Крыша хлопает в ладоши! Всем спасибо - план хороший!
**************************************
Трусов бояться - аниме не смотреть...
Профиль Сайт ICQ
SteamHeart # Дата: Пятница, 06.06.2008, 21:25 | Сообщение # 14
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 0
Статус: Offline
Думаю, не скажу что-то новое, но русский язык не очень приспособлен к письменной передаче таких звуков.

Профиль ICQ
Alukard # Дата: Суббота, 07.06.2008, 22:47 | Сообщение # 15
Малиновый босс
Группа: AMTeam
Сообщений: 5383
Репутация: 13
Статус: Offline
Угу, всётаки английский както больше к этому подходить!

Кто к нам с чем, зачем - тот от того и того!
**************************************
Крыша хлопает в ладоши! Всем спасибо - план хороший!
**************************************
Трусов бояться - аниме не смотреть...
Профиль Сайт ICQ
ElvinCat # Дата: Вторник, 10.06.2008, 18:09 | Сообщение # 16
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Да уж! С одной стороны звуки в некоторой манге убийственно ржачны, с другой стороны они добавляют "цвета" манге.... Прям и не знзнаешь как поступить..... biggrin

Так каков же итог жизни? Ужасно мало смысла)))))
Главное в жизни, это дать немного света если станет темно)) ^_^
Профиль ICQ
Alukard # Дата: Среда, 11.06.2008, 20:54 | Сообщение # 17
Малиновый босс
Группа: AMTeam
Сообщений: 5383
Репутация: 13
Статус: Offline
Ненадо никак поступать! Надо просто наслаждаться просмотром манги! happy

Кто к нам с чем, зачем - тот от того и того!
**************************************
Крыша хлопает в ладоши! Всем спасибо - план хороший!
**************************************
Трусов бояться - аниме не смотреть...
Профиль Сайт ICQ
ElvinCat # Дата: Четверг, 12.06.2008, 13:25 | Сообщение # 18
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибочки за дельный совет! happy Но он не решает проблему! dry

Так каков же итог жизни? Ужасно мало смысла)))))
Главное в жизни, это дать немного света если станет темно)) ^_^
Профиль ICQ
Sandro # Дата: Пятница, 13.06.2008, 16:13 | Сообщение # 19
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 619
Репутация: 1
Статус: Offline
Я вот тут подумал... Если мангу сразу с японского переделывать, то можно "неозвучивать". Однако, если с английского, и в английском варианте звуки переведены, то придется и на русский ставить их.

Сытому вампиру легко быть почетным донором.

Если ты хочешь рассмешить бога, расскажи ему о своих планах...

Профиль ICQ
Alukard # Дата: Суббота, 14.06.2008, 20:41 | Сообщение # 20
Малиновый босс
Группа: AMTeam
Сообщений: 5383
Репутация: 13
Статус: Offline
Даже и незнаю что сказать. happy

Кто к нам с чем, зачем - тот от того и того!
**************************************
Крыша хлопает в ладоши! Всем спасибо - план хороший!
**************************************
Трусов бояться - аниме не смотреть...
Профиль Сайт ICQ
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Манга » Звуки в манге
Страницы: 1 2


©Action Manga Team, 2007-2016