Здравствуйте, странник
24.11.2024, Воскресенье, 21:18

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 3 4 .. 91 92
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Japanese games » Fate/stay night [визуальная новелла]
Fate/stay night [визуальная новелла]
SteamHeart # Дата: Воскресенье, 15.06.2008, 14:32 | Сообщение # 41
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Archer)
Это я про не в меру наглых юзеров, которые порой забывают, что мы им вообще-то ничего не должны, и кидают какие-то предъявы.

К счастью я с такими пока не сталкивался smile


Профиль ICQ
winterwolf # Дата: Воскресенье, 15.06.2008, 18:19 | Сообщение # 42
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote
Тем что мира там нигде нет. Я решительно за то, чтобы оставить Unlimited Blade Works

А мне нравиться название "Бесконечный мир мечей". По сути заклинание - зеркало души - и что мы там видим? Безграничные просторы с бесконечными запасами оружия. Не суть, просто мнение.


Если получится и ты ухватишься за рукоять, то познаешь всю скорбь опечатанную в гравюрах лезвия.
Профиль
trancemaster # Дата: Воскресенье, 15.06.2008, 23:25 | Сообщение # 43
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (winterwolf)
А мне нравиться название "Бесконечный мир мечей". По сути заклинание - зеркало души - и что мы там видим? Безграничные просторы с бесконечными запасами оружия. Не суть, просто мнение.

+1
когда аниме смотрел, очень понравилось... Но конечно перевод такой неточен мягко сказать...
Я все таки за то, чтобы перевести.... Честно всю башку уже сломал (думаю, не я один), как...


Я очень непритязателен, мне достаточно всего лишь самого лучшего. (с)
Профиль
Sandro # Дата: Понедельник, 16.06.2008, 02:03 | Сообщение # 44
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 619
Репутация: 1
Статус: Offline
По мне, так лучше оставить как есть...

Сытому вампиру легко быть почетным донором.

Если ты хочешь рассмешить бога, расскажи ему о своих планах...

Профиль ICQ
Archer # Дата: Понедельник, 16.06.2008, 03:32 | Сообщение # 45
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Quote (winterwolf)
А мне нравиться название "Бесконечный мир мечей". По сути заклинание - зеркало души - и что мы там видим? Безграничные просторы с бесконечными запасами оружия. Не суть, просто мнение.

Во-первых, это не звучит! И вообще любое русскоязычное название тут не будет звучать должно.
Во-вторых, в аниме Арчер читает заклинание на английском.
В-третьих, Unlimited Blade Works корректно с английского не перевести. Ну ничего тут не поделаешь. Ну любят япошки вставить словцо другое на английском и при этом фигово этот самый английский знают. (Это не мои слова, это слова моего преподователя по английскому из универа)
В-четвёртых, не знаю как в игровой индустрии, а в сканлейте, обычно, если мангака делает в манге какие-нибудь надписи или реплики на других языках, то их не переводят (или в крайнем случае выносят в сноски).

Профиль Сайт ICQ
SteamHeart # Дата: Понедельник, 16.06.2008, 13:46 | Сообщение # 46
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Archer)
Во-вторых, в аниме Арчер читает заклинание на английском.

Ну, это должно быть не во вторых, а во-первых, как самый важнейший фактор smile
Если уж в оригинале это читалось на английском(не факт, что каждый японец его понимает, тем более такие строки) то так и должно быть, а следовательно переводить его не стоит.


Профиль ICQ
winterwolf # Дата: Понедельник, 16.06.2008, 18:07 | Сообщение # 47
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
А заклинания, которые читала Рин останутся на немецком?

Quote
В-третьих, Unlimited Blade Works корректно с английского не перевести. Ну ничего тут не поделаешь. Ну любят япошки вставить словцо другое на английском и при этом фигово этот самый английский знают. (Это не мои слова, это слова моего преподавателя по английскому из универа)

Про английские фразы - это точно.
Они даже говорят с ошибками на японском. (это не мои слова, а учительницы японского языка)

Если получится и ты ухватишься за рукоять, то познаешь всю скорбь опечатанную в гравюрах лезвия.
Профиль
Sandro # Дата: Понедельник, 16.06.2008, 20:12 | Сообщение # 48
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 619
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (winterwolf)
учительницы японского языка

УУУ, бружуи, даже учительницы такого языка есть... angry
Quote (winterwolf)
А заклинания, которые читала Рин останутся на немецком?

Ну да... должно быть... а то как то...

Сытому вампиру легко быть почетным донором.

Если ты хочешь рассмешить бога, расскажи ему о своих планах...

Профиль ICQ
winterwolf # Дата: Понедельник, 16.06.2008, 22:29 | Сообщение # 49
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
точно буржуи, но я знаю лишь 3 языка и слегка немецкий, но японских в их число не входит...

Если получится и ты ухватишься за рукоять, то познаешь всю скорбь опечатанную в гравюрах лезвия.
Профиль
trancemaster # Дата: Пятница, 20.06.2008, 22:22 | Сообщение # 50
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
лана, уговорили biggrin оставляйте на инглише, так как на самом деле, если не переводить заклинания тосаки, то не имеет смысла переводить и заклинания арчера, не так будет звучать

Я очень непритязателен, мне достаточно всего лишь самого лучшего. (с)
Профиль
Chronos # Дата: Понедельник, 18.08.2008, 23:18 | Сообщение # 51
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Репутация: 6
Статус: Offline
Никому не в обиду буит сказано, но я вообще против переводов на русский. Мне вполне достаточно и английских версий игр. Я прикинул, и пришёл к выводу, что на русском Fate/Stay Night буит смоттрерться не так привлекательно. Опять же, никого не хочу обидеть, но мя просто выводят из себя личности, которые ноют, что нет русского перевода. Ребята, агилйский учат в школе с пятого класса, и в наше время знание инглиша - чуть ли не обязательное условие успешной жизни. Эт не японский, хотя, и его при желании можно выучить. Эт английский, который использутся в каждой сфере деятельности человека.

Unlimited NasuVerse Works
Профиль ICQ
Archer # Дата: Вторник, 19.08.2008, 03:03 | Сообщение # 52
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Quote (Chronos)
Никому не в обиду буит сказано, но я вообще против переводов на русский. Мне вполне достаточно и английских версий игр. Я прикинул, и пришёл к выводу, что на русском Fate/Stay Night буит смоттрерться не так привлекательно. Опять же, никого не хочу обидеть, но мя просто выводят из себя личности, которые ноют, что нет русского перевода. Ребята, агилйский учат в школе с пятого класса, и в наше время знание инглиша - чуть ли не обязательное условие успешной жизни. Эт не японский, хотя, и его при желании можно выучить. Эт английский, который использутся в каждой сфере деятельности человека.

Не хочу обидеть лично вас, но если уж по вашей логике судить, то нет смысла во всей нашей деятельности вообще. Манги ведь тоже можно и на английском найти в достатке. И аниме с английскими сабами, причём они побыстрее русских выходят. Так может вы хотите, чтобы мы вообще весь наш проект прикрыли? dry

Профиль Сайт ICQ
Chronos # Дата: Вторник, 19.08.2008, 08:31 | Сообщение # 53
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Archer)
Так может вы хотите, чтобы мы вообще весь наш проект прикрыли?

Geez... Я не эт имел ввиду. Если есть предложение, значит есть спрос. Безусловно, на ваши работы найдутся потребители. Я имел ввиду, что не стоит потребителям требовать перевода на русский. Я говорил, что на русском Fate/Stay Night буит смотреться не так привлекательно. Там есть очень много моментов, когда текст именно на английском играет очень большую роль. Например, рассуждения Эмии во время боя с Арчером в замке Айнцберн: он там чёт повторяет, типо "Всё, во что я верил...", да и очень часто там повторяют слова и предложения, которые при переводе на русский теря.т свою эмоциональную и смысловую нагрузку. Ещё очень яркий пример такого - слово "Die", когда Эмия попадал под влияние Ангры Манью. На английском оно читается и смотрится более угрожающе и...круто, чтоль... Если б я знал японский, то уверен, что в оригинале эт звучит и смотрится гораздо более интереснее и впечатляюще. Извиняюсь, если как-то вас задел. А вот мангу, наоброт, можно и нужно переводить. Эт не визуальная новелла, там атмосыера играет далеко не первую роль.

Unlimited NasuVerse Works
Сообщение отредактировано Chronos - Вторник, 19.08.2008, 08:33
Профиль ICQ
Gilgamesh # Дата: Четверг, 21.08.2008, 04:52 | Сообщение # 54
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Archer)
Тем что мира там нигде нет. Я решительно за то, чтобы оставить Unlimited Blade Works. да и другие два названия менят не обязательно. Все нормальные люди и так разберутся. А пятилетним детям нех.. играть в хентайные игры.

Точняк)) вообще ненада названия переводить, а то на некоторых форумах пробовали - Фигня полная получилась(((


- Чего желать доблестному рыцарю, если рядом верные друзья, а впереди - великая цель?
- Денег
Профиль
Chronos # Дата: Воскресенье, 24.08.2008, 09:35 | Сообщение # 55
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Репутация: 6
Статус: Offline
У меня вопрос: от чего умер Кирицугу? Он не был стариком, и не похоже, чтоб его кто-то сильно ранил, ведь умер он на руках у Сиро... Может, я чёт пропустил?

Unlimited NasuVerse Works
Профиль ICQ
White_Len # Дата: Воскресенье, 24.08.2008, 09:36 | Сообщение # 56
Shiroi neko-san
Группа: Проверенные
Сообщений: 1226
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Chronos)
У меня вопрос: от чего умер Кирицугу? Он не был стариком, и не похоже, чтоб его кто-то сильно ранил, ведь умер он на руках у Сиро... Может, я чёт пропустил?

Он был проклят Граалем... =)
Профиль
Chronos # Дата: Воскресенье, 24.08.2008, 09:39 | Сообщение # 57
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (White_Len)
Он был проклят Граалем... =)

Эт инфа из Зеро? Но как же он был проклят? Насколько мне известно, Кирицугу не касался Грааля. Да и потом, он умер через четыре года чтоль, после уничтожения Грааля в Четвёртой Войне.

Unlimited NasuVerse Works
Сообщение отредактировано Chronos - Воскресенье, 24.08.2008, 09:41
Профиль ICQ
White_Len # Дата: Воскресенье, 24.08.2008, 10:23 | Сообщение # 58
Shiroi neko-san
Группа: Проверенные
Сообщений: 1226
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Chronos)
Эт инфа из Зеро? Но как же он был проклят? Насколько мне известно, Кирицугу не касался Грааля. Да и потом, он умер через четыре года чтоль, после уничтожения Грааля в Четвёртой Войне.

Это он говорит Широ... В Арке Фейта вроде... На него вроде пролилось несколько капель жидкости из Грааля...
Профиль
Chronos # Дата: Воскресенье, 24.08.2008, 10:28 | Сообщение # 59
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (White_Len)
Это он говорит Широ... В Арке Фейта вроде... На него вроде пролилось несколько капель жидкости из Грааля...

Впервые об этом слышу...

Unlimited NasuVerse Works
Профиль ICQ
White_Len # Дата: Воскресенье, 24.08.2008, 10:33 | Сообщение # 60
Shiroi neko-san
Группа: Проверенные
Сообщений: 1226
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Chronos)
Впервые об этом слышу...

Читай внимательнее весь текст...
Профиль
Главная » Аниме, Манга, AMV, и т.д. » Japanese games » Fate/stay night [визуальная новелла]
Страницы: 1 2 3 4 .. 91 92
К странице:



©Action Manga Team, 2007-2016