Здравствуйте, странник
24.11.2024, Воскресенье, 03:23

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 3 4
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Action Manga Team » Проекты: ранобэ » Kara no Kyoukai (Вопросы, пожелания, замечания)
Kara no Kyoukai
Florin # Дата: Среда, 08.07.2009, 13:29 | Сообщение # 61
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Quote (Spiritovod)
Решил тут, для разнообразия, почитать первую главу в официальном переводе от Del Rey.

Ух... а где достал?

Quote (Spiritovod)
Надеюсь, они всё же доработают перевод до выхода всего тома целиком.

Они там, кстати, сроков выхода не уточняли еще?

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Timekiller # Дата: Среда, 08.07.2009, 13:33 | Сообщение # 62
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline
Spiritovod, ну, ежели здесь его нет, то почему бы и не посканить?

Профиль Сайт ICQ
Spiritovod # Дата: Среда, 08.07.2009, 15:41 | Сообщение # 63
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Florin)
Ух... а где достал?

В одном из сборников Faust, которые всё та же Del Rey выпускает на английском языке. На английском вышло уже два таких сборника (пересобранных из различных выпусков оригинального японского издания).

Quote (Timekiller)
Spiritovod, ну, ежели здесь его нет, то почему бы и не посканить?

Ладно, тогда сегодня и посканю. Только скажите потом, кому скидывать...
Профиль ICQ
Timekiller # Дата: Среда, 08.07.2009, 17:23 | Сообщение # 64
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline
Spiritovod, ну, можно на медиафайр залить и мне в личку ссылку кинуть.

Профиль Сайт ICQ
Spiritovod # Дата: Четверг, 09.07.2009, 00:11 | Сообщение # 65
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
Залил, скинул...
Заодно для любопытствующих, как оно вообще выглядит (имеется в виду лицензия KnK) - примерно так...
Профиль ICQ
Florin # Дата: Четверг, 09.07.2009, 10:53 | Сообщение # 66
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Хм... а что там не так-то?

А целиком можешь выложить? Там только одна глава ведь?


Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Timekiller # Дата: Суббота, 19.12.2009, 22:00 | Сообщение # 67
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline

Профиль Сайт ICQ
Waver_Velvet # Дата: Суббота, 19.12.2009, 23:00 | Сообщение # 68
Повелитель зла
Группа: Проверенные
Сообщений: 1391
Репутация: 18
Статус: Offline
Timekiller, так всё переведено? +__+ Вот так внезапно? Нет слов для выражения моей благодарности! УРА! >__<
Профиль Сайт ICQ
Timekiller # Дата: Суббота, 19.12.2009, 23:09 | Сообщение # 69
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline
Да подожди ты. biggrin Это просто то, что успели перевести на момент последнего релиза, не обольщайся.

Профиль Сайт ICQ
Waver_Velvet # Дата: Суббота, 19.12.2009, 23:39 | Сообщение # 70
Повелитель зла
Группа: Проверенные
Сообщений: 1391
Репутация: 18
Статус: Offline
А действительно, тупанул -__- На английском же не всё... Ну, всё равно я очень рад ^__^
Профиль Сайт ICQ
Florin # Дата: Четверг, 04.02.2010, 16:54 | Сообщение # 71
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Охохо. В Del Rey, издательство, которому принадлежат права на английский перевод, написали письмецо.

Ответ весьма оптимистичный:
Quote
Unfortunately these titles have been postponed indefinitely. We do not have any other information at this time.

Мы, типа, и сами не знаем, когда. Такие дела.

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Enton # Дата: Понедельник, 10.05.2010, 14:36 | Сообщение # 72
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
На Бака-Тсуку идет перевод пятого тома - Парадокс спирали. Уже есть больше половины текста - учётом того, что этот рассказ намного объёмнее чем все предыдущие.

...ибо вечная правда слишком тяжела, даже для вечного.
Профиль
Florin # Дата: Понедельник, 10.05.2010, 15:11 | Сообщение # 73
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Ты на дату то смотрел? Там уже полтора года ничего не идет.

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Chipp12 # Дата: Понедельник, 15.08.2011, 19:41 | Сообщение # 74
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
http://emptyboundaries.wordpress.com/ нашёл тут сайтик интересный...
Профиль
Florin # Дата: Понедельник, 15.08.2011, 23:19 | Сообщение # 75
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Мы в курсе, да. Но теперь уж не до того sad

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Chipp12 # Дата: Вторник, 16.08.2011, 09:37 | Сообщение # 76
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Жаль(((
Профиль
Главная » Action Manga Team » Проекты: ранобэ » Kara no Kyoukai (Вопросы, пожелания, замечания)
Страницы: 1 2 3 4


©Action Manga Team, 2007-2016