Страницы: 1 2 .. 49 50 51 .. 91 92 Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Fate/stay night [визуальная новелла]
| |
Sandro
|
# Дата: Вторник, 09.03.2010, 19:53 | Сообщение # 981 |
Атлант
Группа: Пользователи
Сообщений: 619
Статус: Offline
|
Батенька? Сытому вампиру легко быть почетным донором. Если ты хочешь рассмешить бога, расскажи ему о своих планах... |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Вторник, 09.03.2010, 20:27 | Сообщение # 982 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Quote (Timekiller) "Сударь", или "Юноша". Ага. Защищайтесь, сударь!
Вот его слова:
Code Что такое, юноша? Почему ты молчишь? Если ты не ответишь мне, я не гарантирую, что это кончится хорошо. Хм, значит, ты и есть тот подозрительный иностранец, о котором рассказывала Сакура.
Очень жаль, но поскольку это была просьба моей внучки, я не могу просто закрыть на это глаза. Ты чужак, так что извини, но мне придётся сделать тебе немножко больно. На всякий случай, я спрошу. У тебя ведь не хватит храбрости самостоятельно сдаться органам правопорядка?
Значит, ты приятель Синдзи и Сакуры. Прости, что встал на твоём пути. Что ж, пойду позову их. Или, может быть, хочешь поужинать с нами?
И где же тут можно ваших сударей вставить? Все же, "ты" - самое подходящее, имхо.
Кто? Широ??? Да вы, батенька, хам )))
Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Heretic
|
# Дата: Среда, 10.03.2010, 14:05 | Сообщение # 983 |
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
|
Quote (Silence) Quote (Timekiller)
"Сударь", или "Юноша".
Ага. Защищайтесь, сударь! biggrin
Может тогда "Отрок"? |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Среда, 10.03.2010, 18:44 | Сообщение # 984 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Почему отрок молчит? Если отрок не ответит мне... Значит, отрок и есть тот подозрительный иностранец...
------------------
Намёк ясен?
Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Пятница, 12.03.2010, 16:52 | Сообщение # 985 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Товаресче, кто-нибудь помнит, чтобы в игре был некий список интерлюдий или менюшка? Не могу чота найти. Вслепую переводить не хотелось бы. Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 06:42 | Сообщение # 986 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Ах вы молчуны нещщясные! Сами поди игру наизусть знаете
Ладно, тогда про другое. Хочу поднять тему копипаста.
Во-первых, я от греха подальше юзаю для перевода скрипты ММ. Оформление в них ближе по духу к русскому, нежели японские. Мало того, не забываем, кто сделал войспатч. И, как ты, Тайм, предполагал, команда "WrapText" действительно прописана муновцами, а отказаться от нее мы не можем. В общем, вопрос, наверное, запоздавший, но не стоит ли нам попросить разрешения у ММ на использование ихних файлов?
Заодно поинтересоваться бы, как и зачем они модифицировали опенсорсовый шрифт "Mona", и почему, несмотря на поддержку кириллицы, он лажает в игре. Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Tsuki no Mai
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 09:41 | Сообщение # 987 |
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
|
Попросить разрешение стоит, они не жадные. А вот на второй вопрос есть шанс получить Quote We will not be able to give technical support concerning your translation. You're on your own there. в ответ. Хотя может и ответят.
P.S. На счёт "как": вот так например. Программ для редактирования шрифтов много. Зачем — это уже другой вопрос. Может движок не любит немоноширинность? |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 13:31 | Сообщение # 988 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Думаю, не ответят. Какой-то поляк открыл подобную тему, но ответа так и не получил. Впрочем, черт с ним. Как-нибудь зарегаюсь и спрошу. Разрешения просить нужно в ЛС, чтобы точно заметили. Хотя, как признаются тамошние модераторы, ответ можно получить не скоро.
По поводу проги - с этой не получилось. Сейчас пытаюсь поставить FontForge. Проблема в том, что она хочет "cygwin", и я его уже полдня выкачиваю. А потом еще разбирайся, как с ним работать...
UPD: ну вот, проводник слетел, инсталляция грохнулась, и все это мне надоело ))) Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Timekiller
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 14:08 | Сообщение # 989 |
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Статус: Offline
|
Silence, Tsuki no Mai переводит Принцессу на русский. ММ отвечают в личку просто. Правда, если ты не зарегистрирован на форуме, тогда проблема, ибо регистрация у них слетела.
|
|
| | |
Silence
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 14:55 | Сообщение # 990 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Да, я не зареган. А чего там с регой случилось? Когда починют?
Кстати, и к кому в личку обращаться с такими вопросами?
PS: поставил FontCreator - вроде хорошая прога. Знать бы только, чего делать. Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Tsuki no Mai
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 19:02 | Сообщение # 991 |
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
|
В личку к Message. По крайней мере мне отвечал он. |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Понедельник, 15.03.2010, 20:48 | Сообщение # 992 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Спасибо, буду иметь в виду. Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Tsuki no Mai
|
# Дата: Вторник, 16.03.2010, 00:05 | Сообщение # 993 |
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
|
Кстати, по поводу проблем с шрифтами. Может тут найдётся ответ на вопрос Quote почему, несмотря на поддержку кириллицы, он лажает в игре. |
|
| | |
Silence
|
# Дата: Вторник, 16.03.2010, 06:30 | Сообщение # 994 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
Хм, интересно. Можно попробовать. Кто у нас главный по HEX'у? Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Timekiller
|
# Дата: Вторник, 16.03.2010, 08:52 | Сообщение # 995 |
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Статус: Offline
|
Silence, угу, теперь ты мне предлагаешь дизассемблировать кирикири? Нет, я это могу сделать, но это долго и мутно. И не в болижайшее время, ибо дел просто до хренища, а не много.
|
|
| | |
Silence
|
# Дата: Вторник, 16.03.2010, 11:53 | Сообщение # 996 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
А я думал, это в Fate.exe прописано.
Тогда забиваем
Зарегаться на ММ таки тоже не получилось. Эх, придется отложить, наверное.
Еще заинтересовал вариант по переносу слов, дабы не юзать Wrap, но боюсь, будут проблемы с тире. Кстати, если память мне не изменяет, оно и остается, и дублируется в начале следующей строки, не так ли? По ходу, это уже по факту придется править...
PS: щас поменял во всех скриптах шрифт "Mona" на "Arial Unicode MS", а в игровых настройках все равно высвечивается "Mona". Чорт, где они его еще прописали?! Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
Timekiller
|
# Дата: Вторник, 16.03.2010, 17:16 | Сообщение # 997 |
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Статус: Offline
|
Quote (Silence) Кстати, если память мне не изменяет, оно и остается, и дублируется в начале следующей строки, не так ли?
Не обязательно. Дефис обычно поглощается переносом, тире остаётся на верхней строчке. Дефис можно дублировать, но смотрится непривычно, надо сказать.
|
|
| | |
vad1mapelsin
|
# Дата: Вторник, 16.03.2010, 22:07 | Сообщение # 998 |
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
|
|
|
| | |
Silence
|
# Дата: Среда, 17.03.2010, 07:31 | Сообщение # 999 |
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Статус: Offline
|
На баке всё замёрзло и сморщилось, так что перевод теперь идёт здесь. Но это большая тайна и очень надолго
Быстрее будет выучить английский Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.< |
|
| | |
vad1mapelsin
|
# Дата: Среда, 17.03.2010, 22:17 | Сообщение # 1000 |
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
|
И всё же, если когда-нибудь закончите переводить, оставьте ссылку на перевод на этом форуме пожалуйста.
И у меня ещё одна просьба. Я собираюсь пытаться играть на английском. А так как познания в оном не велики(хотя немного имеются), буду иногда пользоваться переводчиком. И вы бы очень помогли, если бы дали ссылку на сайт, где есть не вшитый в игру английский перевод, то есть в виде текста, который по предложениям можно закидывать в переводчик. Конечно можно сворачивая игру, и вбивать самому(что я сейчас и делаю),но копировать было бы быстрее
P.S. Конечно перевод будет не ахти какой, но я сам додумаю И заодно подскажите переводчик по лучше. Заранее спасибо. |
|
| | Страницы: 1 2 .. 49 50 51 .. 91 92
К странице:
|