Здравствуйте, странник
27.11.2024, Среда, 06:18

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 3 4 5
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Action Manga Team » Проекты: манга » Ga-Rei
Ga-Rei
Florin # Дата: Суббота, 18.02.2012, 13:59 | Сообщение # 61
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
В манге тупо меньше текста. Это во-первых. А во-вторых, текст этот, как правило, стилистически проще. Ибо в основном это реплики персонажей, а не пространные художественные описания.

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Tayon # Дата: Суббота, 18.02.2012, 14:04 | Сообщение # 62
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1412
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Florin)
В манге тупо меньше текста. Это во-первых.

Зато не надо ни тайпа, ни клина, ни эдита. Благодать biggrin
Quote (Florin)
А во-вторых, текст этот, как правило, стилистически проще. Ибо в основном это реплики персонажей, а не пространные художественные описания.

Это смотря что переводить. Legendary Moonlight Sculptor стилистически достаточно прост. Особо одаренные похуистическим отношением к читаемому тексту люди (типа меня biggrin ) могут без напряга читать его через Гуглопереводчик.
Профиль
LENb # Дата: Суббота, 18.02.2012, 14:22 | Сообщение # 63
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1576
Репутация: 16
Статус: Offline
Quote (Tayon)
Зато не надо ни тайпа, ни клина, ни эдита. Благодать

Торадора не экшн, даже если все звуки перерисовывать в день влёгкую по 20-30 страниц можно делать. И того том за неделю без особых проблем. Сможешь за неделю нормально перевести том ранобе?
И мы вообще говорим о говноскалейтерах, которым можно как ляжет вбивать текст в баблы и всё, тут вообще за 2-3 дня можно управиться.
Профиль
Tayon # Дата: Суббота, 18.02.2012, 14:33 | Сообщение # 64
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1412
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (LENb)
Сможешь за неделю нормально перевести том ранобе?

Если знать англицкий язык, язык оригинала и нифига кроме перевода не делать то за неделю. А если не спать и не есть, то за 2-3 дня можно управиться biggrin
Quote (LENb)
И мы вообще говорим о говноскалейтерах, которым можно как ляжет вбивать текст в баблы и всё, тут вообще за 2-3 дня можно управиться.

Ладно-ладно. Не спорю. Если забить на клин и эдит, то можно даж меня сканлейтером считать (Как и нехилое количество почитателей Клеймор почти принудительно "увлекаюсь" тайпом чисто для собственного поьзования, благо скрипт Драконка на форуме выдает biggrin )
Профиль
Eluna # Дата: Суббота, 18.02.2012, 15:22 | Сообщение # 65
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
короче я ваше мнение понял и я не от неко тима вы как подумали
ну и на форумах все сильны а на встрече в реальной жизни ( как опыт показывает) и гроша ломаного не стоят .
ну буду значит по тихому тырить как здесь и написали...
просто выслушивать от человека или его подобия которого я в глаза не видел не то что не приятно а дико х)
Профиль
Tayon # Дата: Суббота, 18.02.2012, 15:28 | Сообщение # 66
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1412
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Eluna)
на встрече в реальной жизни ( как опыт показывает)

Типичный гопникоффский наезд, однако. Да здраствуют гопники-сканлейтеры biggrin Мне кажется или мир потихоньку сходит с ума?

Quote (Eluna)
я не от неко тима вы как подумали

Никто так и не думал. Они уже стырили все что могли, зачем им сюда приходить?
Профиль
Soulmaster # Дата: Суббота, 18.02.2012, 15:39 | Сообщение # 67
Адепт Ассоциации Магов
Группа: AMTeam
Сообщений: 192
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Eluna)
ну и на форумах все сильны а на встрече в реальной жизни ( как опыт показывает) и гроша ломаного не стоят .

Ты так хочешь прокатиться от Владивостока до Минска что бы с нами повидаться? Ну удачи...



Профиль
Florin # Дата: Суббота, 18.02.2012, 15:52 | Сообщение # 68
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Quote (Tayon)
На спид переводчиков вообще не стоит внимание обращать. Они переводят быстро, AMT и ей подобные - качественно. У каждого своя ниша, в конце концов.

Ага, тоже не понимаю всей этой суеты вокруг т.н. "перехватчиков".

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
LENb # Дата: Суббота, 18.02.2012, 15:59 | Сообщение # 69
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1576
Репутация: 16
Статус: Offline
Quote (Eluna)
ну и на форумах все сильны а на встрече в реальной жизни ( как опыт показывает) и гроша ломаного не стоят .

хахахахаха, с тобой, как понимаю, всё наоборот wink
Quote (Eluna)
просто выслушивать от человека или его подобия которого я в глаза не видел не то что не приятно а дико х)

Вот как раз встерчаться в реале из-за такой мелочи дико, хахахаха.
И никто тут тебе не собирался делать приятно, жизнь жестокая штука, где тебя могут послать и оскорбить.
Профиль
Eluna # Дата: Суббота, 18.02.2012, 16:00 | Сообщение # 70
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
Florin,
вы блин еще скажите что они чисто с японского переводят и с английским не сравнивают )
и за рубежом японисты такие же ,просто у них нет с чем сравнить х)
Профиль
Tayon # Дата: Суббота, 18.02.2012, 16:04 | Сообщение # 71
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1412
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Eluna)
Florin,
вы блин еще скажите что они чисто с японского переводят и с английским не сравнивают )
и за рубежом японисты такие же ,просто у них нет с чем сравнить х)

Я вообще не врубился, вы о чем? *просматриваю еще раз реплики Florinа в поисках чего-то что может послужить началом подобной дисскуссии* Вот не врубаюсь о чем вы, хоть убей.
Профиль
Eluna # Дата: Суббота, 18.02.2012, 16:41 | Сообщение # 72
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
Tayon,
не тот ник выделил и короче в голове каша после курсовой х)
я имел в виду то что я сильно сомневаюсь что ЭТА команда работает только с японским. смысл коротко в этом .
Профиль
LENb # Дата: Суббота, 18.02.2012, 16:47 | Сообщение # 73
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1576
Репутация: 16
Статус: Offline
Quote (Eluna)
я имел в виду то что я сильно сомневаюсь что ЭТА команда работает только с японским.

По-твоему качество перевода зависит только от того, с какого языка переводят? Качество знания языка у разных людей разное, если что.
И потом, вы со своих сканов будете делать? А звуки перерисовывать будете?
И вообще раз уж вы решили переводить мангу несмотря ни на что, то флаг вам в руки и закончим этот бессмысленный разговор.
Профиль
Florin # Дата: Суббота, 18.02.2012, 16:53 | Сообщение # 74
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
А есть ли вообще хоть одна сканлейт-команда, переводящая чисто с японского? smile

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Andrew85 # Дата: Суббота, 18.02.2012, 17:06 | Сообщение # 75
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 913
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (Florin)
А есть ли вообще хоть одна сканлейт-команда, переводящая чисто с японского?
В анлейте наверняка есть, в руслейте наверняка нету. И в этом нет ничего хорошего. dry

Хороший критик — тот, кто честно высказывает свою точку зрения, независимо от того, насколько она популярна или необычна, излагая мысли в понятной, интересной форме.
Кевин О'Райли

Мнение большинства людей заведомо неверно, потому что большинство людей идиоты.
Эдгар Алан По

У каждого человека есть темы, при обсуждении которых у него, что называется, "падает забрало".
Профиль
Nimue # Дата: Суббота, 18.02.2012, 17:09 | Сообщение # 76
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1614
Репутация: 8
Статус: Offline
Уважаемый Eluna, я беспокоюсь о Вашем психическом здоровье. Не вовремя Вы полезли на форум тормошить местных обитателей. Вы и так после курсовой фактически на грани нервного срыва, а с каждым ответом Ваши посты всё бредовее и непонятнее, а это опасно, нельзя до такого запускать себя. Я очень добрая и ласковая девушка, поэтому от чистого сердца хочу посоветовать, идите отлежитесь, выпейте капелек, таблеточек и пилюлей, сделайте укольчик и наденьте смирительную рубашечку. И, главное на дней 30 избавьте себя от человеческого присутствия и интернета . Там отпустит маленько и тогда приходите на форум снова smile А мы Вас будем ждать, не волнуйтесь.

Профиль ICQ
Eluna # Дата: Суббота, 18.02.2012, 17:53 | Сообщение # 77
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
LENb,
на счет сканов и тп . надо говорить не со мной а кто будет работать со сканами ...
Nimue,
не беспокойтесь о моем здоровье с ним все нормально и в плане психики , хотелось бы что бы вы то же навестили врача и то он скучает по пациентам которые судят человека по форуму х))
ну и наверно мое последнее сообщения на этом форуме , было приятно почитать ваши пустые доводы о качестве и какие вы молодцы а остальные если сделают то обязательно будет проделана некачественная работа и тп. и о заботе о моем здоровье .

Профиль
Archer # Дата: Суббота, 18.02.2012, 18:20 | Сообщение # 78
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
О_о Оно успело опять появиццо? Тень убитого говносканлейтора-неформала. ninja

Профиль Сайт ICQ
Tayon # Дата: Суббота, 18.02.2012, 18:36 | Сообщение # 79
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 1412
Репутация: 3
Статус: Offline
Человек слышал о сканлейте краем уха, ИМХО считает тайп единственным занятием эдитора и явно не знает о каком-таком качестве тут говорят. Он, похоже, даже не знает по каким признакам сканлейтеры делятся на спид-переводчиков (aka говносканлейт) и работающих на качество (aka *не буду тута упоминать как, мне жить охота*). Когда подобное заявляется с какими-то непонятными претензиями, не знаешь смеятся или плакать. Блин, Eluna, почитай теорию, что-ли... Здесь ты ее будешь собирать долго и по осколкам, так что сходи-ка к рикудошам, откопай и почитай. А еще лучше - вступи, мож там мозгов чуток вобьют. Если полезешь к RSC на форум, отключи у браузера показ картинок. А то там радикальные яойщицы бродят, с картинками с этим самым в подписях >_<
Профиль
Nimue # Дата: Суббота, 18.02.2012, 18:41 | Сообщение # 80
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1614
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (Eluna)
ну и наверно мое последнее сообщения на этом форуме

прощай, личинка сканлейтора

Профиль ICQ
Главная » Action Manga Team » Проекты: манга » Ga-Rei
Страницы: 1 2 3 4 5


©Action Manga Team, 2007-2016