| Страницы: 1 2 .. 64 65 66 .. 91 92 Модераторы: Florin, LENb, n)(s
 Страницы: 1 2 .. 64 65 66 .. 91 92
	
	| Fate/stay night [визуальная новелла] |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Понедельник, 29.11.2010, 16:27 | Сообщение # 1281 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Спокойно, товарищи, давайте без громких слов. Пусть победит бензопила      И с хоняками не ругайтесь. Их труды имеют право на существование, просто пути у нас разные.Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 12:43 | Сообщение # 1282 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Реквестую хелп у местного населения      Меня смущает фраза 貴方は正規のマスターではないのですね.
   Сейбер обзывается xD
   Говорит,  царь Мастер ненастоящий!!!11!1
   Вот я и думаю, как бы это "正規" на русский матерный перевести-то )))
  
   У меня такие варианты есть: нелегитимный, ненадлежащий, некомпетентный, неподготовленный, неофициальный, неформальный, ненастоящий, неполноценный, неквалифицированный.
  
   Тут какбе надо показать, что Мастер-то он вполне настоящий, но призвал Слугу случайно и про Войну ничерта не знает. С этой точки зрения, я думаю, нужно копать в сторону "ненадлежащего/некомпетентного".
   Или составить фразу типа "не совсем легитимный" и т.д.?
  Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Timekiller | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 14:56 | Сообщение # 1283 |  
	|  Первый советник короля   Группа: Администраторы Сообщений: 4887 Статус: Offline | "Недомастер" тебя не устроит?   
  |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Florin | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 15:12 | Сообщение # 1284 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Модераторы Сообщений: 2398 Статус: Offline | Ага. Или "мастер недоделанный"   Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Chronos | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 16:23 | Сообщение # 1285 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 1042 Статус: Offline | "Ламер", "нуб", "нубас", "нубяра", "ньюфаг"... Unlimited NasuVerse Works
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Timekiller | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 16:45 | Сообщение # 1286 |  
	|  Первый советник короля   Группа: Администраторы Сообщений: 4887 Статус: Offline | ну не от сейбы же 
  |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 17:09 | Сообщение # 1287 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Нда... Вы мне нипадеццки помогли      Я никогда не забуду вашу доброту, отзывчивость и искрометную находчивость xDDDDКакое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| ZoMBiE_55 | # Дата: Суббота, 18.12.2010, 23:50 | Сообщение # 1288 |  
	| Студент Академии Алхимиков   Группа: Пользователи Сообщений: 17 Статус: Offline | неквалифицированный,дилетант? JFSR style!
 Rin Sawachika and Tohsaka Eri >>
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 06:23 | Сообщение # 1289 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Дилетант - это уже похоже на грубость. Неквал можно взять, пожалуй. Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Timekiller | # Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 09:32 | Сообщение # 1290 |  
	|  Первый советник короля   Группа: Администраторы Сообщений: 4887 Статус: Offline | А зачем тебе вообще слово с "не"? Предложение, вроде, будет переводиться как "ведь ты же не <?> мастер". 
  |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 10:07 | Сообщение # 1291 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Ты намекаешь, что нужно писать раздельно "не" и "квалифицированный"? Вообще да, в данном случае так и есть. Однако это ничего не меняет. Слитно или раздельно - слова будут те же самые. И какое из них лучше подойдет - хз      Ты ведь не  настоящий Мастер?
  
   хз, хз...Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Timekiller | # Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 10:53 | Сообщение # 1292 |  
	|  Первый советник короля   Группа: Администраторы Сообщений: 4887 Статус: Offline | Это не вопрос, кстати, а, как бы его обозвать, вопросительное утверждение.
 Можно с натяжкой перевести как "обычный", по-моему.
 
  |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Chip | # Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 11:41 | Сообщение # 1293 |  
	|  Студент Академии Алхимиков   Группа: Пользователи Сообщений: 91 Статус: Offline | Quote (Silence) но призвал Слугу случайно и про Войну ничерта не знает "Ты не слишком подготовлен как Мастер, не так ли?"
   А вообще, тут по-разному можно перефразировать. "Ты не готовился стать Мастером, верно?", "Ты не очень разбираешься в том, что есть Мастер, верно?" и т.п. |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 11:45 | Сообщение # 1294 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Добавлю-ка я контексту.
   Диалог был такой:
  
   - Нет, постой. Забудь – это не то, что я хотел сказать. На самом деле…
   - Я понимаю (Я знаю). Ты ведь не [*] Мастер?
  
   И тут мне стало казаться, что слово "ведь" будет лишним. Наверное, тут лучше будет так:
  
   - Ты не обычный Мастер, правильно?
  
   Впрочем, обычный - тоже не совсем то. Получается, что он какой-то супер-пупер Мастер ))))
  
   Quote (Chip) "Ты не слишком подготовлен как Мастер, не так ли?"
 А вообще, тут по-разному можно перефразировать. "Ты не готовился стать Мастером, верно?", "Ты не очень разбираешься в том, что есть Мастер, верно?" и т.п.
А что, вариант    Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Неизвестен | # Дата: Понедельник, 20.12.2010, 15:52 | Сообщение # 1295 |  
	| Атлант   Группа: Пользователи Сообщений: 642 Статус: Offline | Неосведомленный      Как всегда внезапно.
     Skype: true_heu3becteh
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Понедельник, 20.12.2010, 16:03 | Сообщение # 1296 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Да уж, внезапно )))
   "Ты неосведомленный Мастер, правильно?"
  
   Чота как-то не звучит    Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Chronos | # Дата: Понедельник, 20.12.2010, 17:03 | Сообщение # 1297 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 1042 Статус: Offline | "Ты не канон"     Есть вариант "не совсем обычный".Unlimited NasuVerse Works
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Chip | # Дата: Понедельник, 20.12.2010, 17:23 | Сообщение # 1298 |  
	|  Студент Академии Алхимиков   Группа: Пользователи Сообщений: 91 Статус: Offline | Quote (Chronos) "Ты не канон" "Ты не цивилен, Широ!"    Quote (Chronos) Есть вариант "не совсем обычный". Вот это поддерживаю. По-моему, для Сейбер весьма естественно выразиться в таком вежливо-двусмысленном ключе. |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Silence | # Дата: Понедельник, 20.12.2010, 17:35 | Сообщение # 1299 |  
	|  Житель Авалона   Группа: Пользователи Сообщений: 4191 Статус: Offline | Оно может и в стиле, но не по тексту )))
   Надлежащий, должный, законный - вот в каком ключе переводятся те два ыероглифа.
  
   Точно!
  
   ТЫ НЕ КОШЕРНЫЙ!!!!!          ПыСы: да, совсем забыл. Чтобы совсем уж не выбиваться из контекста, выкладываю следующее предложение:
  "И всё же, ты мой Мастер. Поскольку мы заключили контракт, я не предам тебя."  Отсюда следует, что сабж был таки предложением с негативной окраской, мол, ты миконтара, но я всё равно твоя навеки      А "не обычный", еще раз повторюсь, - несет в себе нейтрально-позитивный смысл. Типа "выдающийся, исключительный, особенный". Тосака тоже "не совсем обычный маг", но это же не значит, что она лузерша. Я так думаю.Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
 |  |  |  |  |  |  |  | 
	
	| Timekiller | # Дата: Понедельник, 20.12.2010, 17:57 | Сообщение # 1300 |  
	|  Первый советник короля   Группа: Администраторы Сообщений: 4887 Статус: Offline | Ненормальный, ага   
  |  |  |  |  | 
 К странице:
	
 
 
 |