Quote (Florin) По уровню знания интересуют следующие способности:
- воспринимать на слух
- делать перевод (полноценный)/имеется ли такой опыт
- смотреть фильмы с субтитрами/свободно читать без словаря
- читать со словарем
Таки не знаю, интересует ли кого-то МОЕ знание языков, но все-таки отпишусь...
Английский.
Воспринимаю на слух довольно неплохо, если говорит не носитель языка со скоростью тысяча слов в минуту.
Перевод делать могу. Опыт имеется, хотя и не ОЧЕНЬ большой (в плане письменного перевода/комиксов/субтитров).
Смотрю/читаю без словаря без проблем.
Читать со словарем тяжело, поскольку могу забывать заглядывать в словарь.
Японский.
Воспринимаю на слух более-менее. В мультиках в основном все понимаю, но многие тонкости остаются не ясны без субтитров.
Перевод делать не могу
Смотреть фильмы с японскими субтитрами даже не пробовал.
Читать со словарем тоже, но думаю дело гиблое
Корейский
Учил в школе, но окончательно забыл. Могу читать слова, не понимая их (звуки воспроизводить самому себе неизвестные ).
Ну... И еще не забылась пара слов, но это не серьезно.
Ну... Остальное перечислять не буду... Что я могу там сказать пару слов по-украински... Или здравствуйте по-французски... Это уже неважно Skype: true_heu3becteh |