Здравствуйте, странник
22.11.2024, Пятница, 12:57

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация


Страницы: 1 2 .. 10 11 12 .. 20 21
Модераторы: Florin, LENb, n)(s
Главная » Action Manga Team » Команда » Вступление в команду. Набор желающих. (Команде никогда не помешают лишние руки...)
Вступление в команду. Набор желающих.
n)(s # Дата: Четверг, 03.03.2011, 17:10 | Сообщение # 201
Маг
Группа: Модераторы
Сообщений: 762
Репутация: 7
Статус: Offline
prime, в общем, если хочешь помогать, то на Бреак Блейд можешь не расчитывать. Другое дело что можешь помочь, разгрузив эдит в других более простых работах. Тогда тебе дадут более простой проект, где ты будешь учиться, а там глядишь через полгодика может и научишься на требуемом уровне делать, тогда уже можно и говорить с ЛенБ или Арчем , о помощи...
Профиль ICQ
LENb # Дата: Четверг, 03.03.2011, 17:30 | Сообщение # 202
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1576
Репутация: 16
Статус: Offline
Quote
из всего из этого понял тока что скан выровнять надо(с этим проблем нет), а вот остальное немного не понял, чистишь - делаю ярче, четче контур, что за звуки и причем тут шрифты ? цвет такой же как и в равках раскрасить надо что ли ?хоть фотошоп и знаю средне, но твоя терминология мне не понятна.

Всё с тобой ясно, вообщем-то другого я и не ждал.
Звуки это большие японские закорючки на сканах, вот их надо перерисовать(это в прямом смысле, берёшь, грубо говоря, кисточку и рисешь) и они должны быть такого же цвета, что и японские. Это я так, чтоб ты знал.
Чистить - это значит, опять же грубо говоря, убрать чёрные точки на белом фоне и белые на чёрном. Увеличить/уменьшить резскость(от ситуации) и т.п.

Quote
через полгодика может и научишься на требуемом уровне делать

Это если ты действительно хочешь учится и будешь стараться, если 1-2 часа в день тратить на эдит, то года 3 понадобится, если не больше.

Профиль
Silence # Дата: Четверг, 03.03.2011, 17:40 | Сообщение # 203
Житель Авалона
Группа: Пользователи
Сообщений: 4188
Репутация: 14
Статус: Offline
Звуки: Бац! Трах! Дзынь! (переводим с японского на русский)
Шрифты: перевод звуков делаем без шрифтов - своими собственными почерком
Цвет: у перевода цвет (или правильнее сказать текстура/узор) должен быть таким же, как в кане

PS: не эдитор ни в одном глазу, а и то понял biggrin

Какое. небо.. голубое... Мы не сторонники..... яоя >.<
Профиль
Jonny # Дата: Четверг, 03.03.2011, 18:46 | Сообщение # 204
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
всем привет.
хочу работать в вашей команде. у меня высокий уровень знания русского языка, хорошо знаю английский ( + хотелось бы освоить эдит). могу быть переводчиком \ бета \ корректором

tell someone where to go,
how to get there and how
long one should stay
Профиль ICQ
Timekiller # Дата: Четверг, 03.03.2011, 20:59 | Сообщение # 205
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline
Jonny, аська/джаббер есть? Я бы связался, да не знаю как.

Профиль Сайт ICQ
Jonny # Дата: Четверг, 03.03.2011, 21:14 | Сообщение # 206
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
Timekiller, jonny408@jabber.ru

tell someone where to go,
how to get there and how
long one should stay
Профиль ICQ
prime # Дата: Четверг, 03.03.2011, 22:51 | Сообщение # 207
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
спс за разъяснение, проблем с этим не будет, завтра займусь и скину тогда smile
Профиль
prime # Дата: Понедельник, 14.03.2011, 23:04 | Сообщение # 208
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
пожалуй сниму свою кандидатуру
да действительно переоценил себя, место 40 мин ушло в 3 раза больше, а так в принце нормально получилось, выкладывать не буду так как форматнул весь комп cry cry cry может и выложу если найду в восстановленных файлах или старую недоделанную доделаю и выложу.
Профиль
Archer # Дата: Воскресенье, 20.03.2011, 23:20 | Сообщение # 209
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Развели флуд в приличной теме, блин... cool

Профиль Сайт ICQ
Utsugi # Дата: Вторник, 29.03.2011, 18:12 | Сообщение # 210
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Очень хочется вам помочь, ибо ждать уже надоело))) Сопсно неплохо знаю английский и почти на отлично русский язык. С ФотоШопом в весьма дружеских отношения ^.^ Правда, иногда спорим, ну с кем не бывает ^.^" Переводить могу всё что угодно, только сейчас сильно болею и голова совсем не соображает Т.Т Так что пока я могу только записаться к вам, а где-то чуть меньше чем через неделю, буду готова к бою ^.^
Профиль
Florin # Дата: Вторник, 29.03.2011, 18:16 | Сообщение # 211
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Всегда интересно, кстати. Люди, которые хорошо знают английский, зачем вообще на этот сайт ходят и откуда про него узнали?

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Archer # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:15 | Сообщение # 212
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Florin, ты чем-то недоволен? cool

Профиль Сайт ICQ
Florin # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:22 | Сообщение # 213
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Я всем доволен, мне интересно просто. То есть я, например, когда мангу хочу почитать - всегда сразу анлейт ищу. В силу этого я вообще практически не знаю, какие бывают отечественные сканлейт-команды, кроме нашей.

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
LENb # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:25 | Сообщение # 214
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 1576
Репутация: 16
Статус: Offline
Florin, а сам-то ты тут как оказлся? biggrin
Профиль
Florin # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:38 | Сообщение # 215
Житель Авалона
Группа: Модераторы
Сообщений: 2398
Репутация: 20
Статус: Offline
Меня Арчер нашёл smile Я тогда впервые узнал, что есть такая Action Manga Team.

Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
Профиль
Timekiller # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:43 | Сообщение # 216
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline
Florin, ну, я знаю людей, которые знают английский, но предпоситают русаб/рулейт. Аргументируют тем, что ансаб/лейт обычно делают быстро и через одно место, а если выбирать между качественным английским и русским, то лучше русский.
Ну и потом, АМТ уже не такая уж маленькая. Скорее даже наоборот, весьма немаленькая такая команда, и известная достаточно cool

Utsugi, номер аськи/джаббер нужны, связываться-то надо.

Профиль Сайт ICQ
Jingy # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:46 | Сообщение # 217
Паладин
Группа: Пользователи
Сообщений: 838
Репутация: 2
Статус: Offline
Опять флудите в неположенном месте?! Арчера на вас нет!!



Если у тебя есть фломастер, ты можешь разукрасить все, кроме этого фламастера.
Если у тебя есть два фломастера - ты можешь разукрасить вообще все!
Профиль Сайт
Timekiller # Дата: Вторник, 29.03.2011, 19:56 | Сообщение # 218
Первый советник короля
Группа: Администраторы
Сообщений: 4884
Репутация: 42
Статус: Offline
Jingy, ты посмотри на группы "флудящих"-то biggrin
Ладно, и правда, разговорились чего-то мы :3

Профиль Сайт ICQ
Archer # Дата: Вторник, 29.03.2011, 22:52 | Сообщение # 219
Первый Король Авалона
Группа: Администраторы
Сообщений: 2856
Репутация: 24
Статус: Offline
Timekiller, я уже просил его мне в ЛС номер аськи скинуть. На всякий случай. Ну ты понял. cool

Профиль Сайт ICQ
Jil # Дата: Среда, 13.04.2011, 15:49 | Сообщение # 220
Студент Академии Алхимиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Всем привет) Хотелось бы вступить в вашу команду, из полезного умею переводить с англа и обратно, ну, и с фотошопом знаком, но лучше все же перевод happy"
Профиль ICQ
Главная » Action Manga Team » Команда » Вступление в команду. Набор желающих. (Команде никогда не помешают лишние руки...)
Страницы: 1 2 .. 10 11 12 .. 20 21
К странице:



©Action Manga Team, 2007-2016