Dusk Maiden of Amnesia
|
Название на языке оригинала: 黄昏乙女×アムネジア
Другое название: Tasogare Otome x Amnesia; Dusk Maiden of Amnesia
Русское название: Сумеречная Дева и Амнезия
Год начала издания: 2008
Авторы: MAYBE
Жанр: сёнэн, романтика, мистика, школа, эччи
Количество томов: 7, выпуск продолжается...
Состояние перевода: заморожен
Краткое описание: Призраки, демоны, жертвоприношения... Какие только байки и слухи не возникают в школе, которая за 60 лет постоянных перестроек превратилась в самый настоящий лабиринт. Но разве можно в них верить? Вот и Тэйити тоже не верил - пока однажды, заблудившись в старом, заброшенном здании школы не встретил юную особу, назвавшуюся... призраком?..
| Том 1
Пролог (17,57 МБ) [ архив]
Тайна 0 (11,17 МБ) [ архив]
Тайна 1 (12,24 МБ) [ архив]
Тайна 2 (13,79 МБ) [ архив]
|
| Том 2
Тайна 3 (15,28 МБ) [ архив]
Тайна 4 (9,77 МБ) [ архив]
Тайна 5 (7,62 МБ) [ архив]
Тайна 6
Тайна 7
|
| Том 3
Тайна 8
Тайна 9
Тайна 10
Тайна 11
Тайна 12
Тайна 13
|
| Том 4
Тайна 14
Тайна 15
Тайна 16
Тайна 17
Тайна 18
|
| Том 5
Тайна 19
Тайна 20
Тайна 21
Тайна 22
Тайна 23
|
|
| Добавил: Timekiller | Просмотров: 40793 |
Всего комментариев: 25 | 1 2 |
24. AFMM (08.09.2011, 19:24)
ну и где ваш активный перевод? прошло 2 месяца, а результатов нет.
|
25. Archer (08.09.2011, 19:39)
АААААААА!!! Песец!! Насяльника пришла! Ща ругаться будетъ!!!
Тааайм! Беги и прячься!!!
|
22. AFMM (14.07.2011, 19:03)
Прошу на долгий перевод не жаловаться, сам состою в другой команде переводчиков (не бойтесь, ни на чьи проекты мы не покушаемся). Вы хоть представляете себе, сколько времени нужно угрохать, что бы скан почистить? Да ещё сделать это номально, а не тяп-ляп. Команде большое спасибо за хорошее качество сканов (хотя могли бы сделать и чуток побольше качество), можно не боясь делать нормальное увеличение, а то у меня уже от этих пикселей глаза болят.
Quote Читал на английском и читал у них
Извини, но ты не думал о том, что переводчики-то разные? Да и ангийский от японского всё же различается. Отсюда и получаются различия в переводе. Наша команда например переводит только с оригинала, то есть с японского.
Хотя переводите вы действительно долго. Если заморозили проект, так и напишите.
|
23. Timekiller (14.07.2011, 21:05)
Тут моя вина что проект стоит - сначала сессия, теперь практика. Но она как раз кончится завтра, так что...
|
21. Сатоши (17.05.2011, 23:34)
Ура, наконецто ссылки стали появляться
|
19. Сатоши (16.05.2011, 02:37)
Люди, ответьте, как мне скачать эту мангу, на пролог ссылка есть, а где остальные ссылки на скачивание?
|
20. LENb (16.05.2011, 07:32)
Только пролог пока и выложен, но очень скоро будет продолжение.
|
17. Let4ikPatriotka (24.01.2011, 02:32)
Оу, какая занимательная беседа... Хм...
Единственный наезд, который мне непонятен, это скорость... Это реально очень долго делается. Если не тяп-ляп. У всех нормальных команд...
|
16. Timekiller (26.11.2010, 15:04)
А, стоп, пардон, прошу прощения, не сразу понял.
K.O! Или, точнее, north81! Зачем же так тщательно маскироваться? Вы ж там администратор, что за "у них"? Что за неуважение к собственной команде, право слово?
|
18. Setery (26.03.2011, 11:03)
А как ты K.O раскусил? Ну ты и впрямь как Лелуш ! Кстати Timekiller, переведенная манга у вас мне нравится, с душой сделана . Так держать!!!
|
15. Timekiller (26.11.2010, 11:44)
Ну, раз уж так не нравятся ответы по пунктам, то именно по пунктам я сейчас этот бред и разберу ^_^
Quote Я гляжу в вашей команде сплошной агр пипл... печально... =(
Да что ж поделать, если постоянно от всяких придурков да провокаторов отбиваться приходится.
Quote Если уж так скажем - смышевали перевод, то и переводите его потихоничку в уголочке =)
Щщщщас. Нам ещё только указаний о том, что и как нам переводить, не хватало. И чего-чего, пардон, с переводом сделали? Если я правильно понял это странное слово, это обвинение в перехвате? А не наши проблемы, что вторая команда на аниманге не смогла/не захотела отмечаться. Того, чего там нет, мы в расчёт не принимаем принципиально, ибо в абсолютном своём большинстве качеством ниже плинтуса.
Quote Я думаю уж совсем повернутый будет покупать сканы =)
Правильно, сыр - фигня, мы будем жрать кактусы!
Quote Посмотрим что выйдет из этого рая... хотя кажется что ниху.... ничего, ничего нового =)
Конечно, ничего нового - достойный перевод выйдет. Остальное нас не особо волнует.
|
14. K.O (26.11.2010, 09:00)
Я гляжу в вашей команде сплошной агр пипл... печально... =(
Если уж так скажем - смышевали перевод, то и переводите его потихоничку в уголочке =)
А то начали "а) ; б)" и т.д... х) Я думаю уж совсем повернутый будет покупать сканы =)
Ребята с ними работают, чистят и т.п. Перевод у них достойный. Читал на английском и читал у них, и могу сказать лишь одно - суть передана полностью. Тянуть на перевод не надо. А то что сканы ваши.... ну что сказать? Респект. Посмотрим что выйдет из этого рая... хотя кажется что ниху.... ничего, ничего нового =)
|
13. Regis jc (25.11.2010, 00:06)
у вас и так скорость не очень поэтому и спрашиваю ... теперь видимо главы выходить будут еще медленнее
|
12. Archer (22.11.2010, 21:57)
Regis jc, конечно же ради тебя! Чтобы ты пришёл и спросил "а зачем..."
И теперь, когда это свершилось, непременно её бросим.
|
11. Regis jc (21.11.2010, 20:54)
а зачем вы взяли новую мангу??
|
10. TiHox (18.11.2010, 20:09)
Сори за ссылку !!!! Да я с вами согласен у вас лучше !!!! И много интересной манги вы переводите и за это вам ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!!! И за эту Это я просто сказал для информации !!!! А то как то получилось что на меня уже наговаривают !!!! И еще раз спасибо вашей команде !!!!
|
9. Archer (18.11.2010, 16:40)
ert , конкуренции действительно никакой, так как вменяемый перевод делаем только мы.
Если вас устраивает то непотребство, на что тут ссыль бросали, то не понятно, как вы тут оказались вообще.
|
7. ert (17.11.2010, 20:05)
|
6. Alukard (17.11.2010, 04:21)
Читать лишь перевод сей буду я!
|
5. LENb (16.11.2010, 22:11)
TiHox , мы в курсе, что этот проект уже "переводят", но
а) Мы делаем на своих сканах, а не на том убожестве, что у них
б) И перевод у них подстать сканам
Вот такие дела!
|
4. TiHox (16.11.2010, 19:48)
ммм вот такие дела !!!!! переводят этот проект уже !!!! Но все равно спасибо вам за вашу работу !!!!!!
Ответ: Ссылки на другие проекты у нас запрещены. Тем более на конкурирующие. Timekiller
|
3. Sandro (16.11.2010, 19:02)
ААА, супер вещь! Буду ждать перевода!
|
2. LENb (16.11.2010, 17:59)
Совпадение
|
|
Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.
|