Здравствуйте, странник
23.11.2024, Суббота, 15:53

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация



Меню сайта
Последние темы форума
Бар "Type-moon" [11864] | Dekster
Последнее смотренное. Делимся впечатлениями :) [1082] | Silence
Переводчику на заметку [63] | Bobbi86
Поздравления [1443] | Nimue
Что сегодня снилось? [96] | Timekiller
Фотографии. [3] | Bobbi86
Интересное видео [140] | Silence
Угадай аниме [5038] | Silence
Вступление в команду. Набор желающих. [418] | qppak
Какую мангу читаем в данный момент [578] | Mor
Статистика

 

Всего онлайн: 81
Из них гостей: 81
Пользователей: 0
Твиттер
 
N/A
 
Релиз: манга, манхва, додзи (15.04.2009)
Привет всем. Сегодня у нас небольшой релиз по проектам магни, манхвы и додзинси. Небольшой, потому что гораздо меньше чем хотелось бы. Чего и следовало ожидать в свете того, сколько сил и времени отняло обновление сайта, да и не только оно... Сканлейт проверяет людей на прочность, и статистика пока неутешительная... прежде всего для нас, АМТ.
Но какого чёрта?! Сегодня у нас релиз, а вместе с ним и новые главы, а значит надо радоваться. Радоваться уже хотя бы тому, что есть возможность почитать новые главы полюбившихся серий. Так что не будем о грустном. smile

Сегодня у нас в программе:
TYPE-MOON Complex X - Том 4
Sword Dancers II - Эпизод 2
MELTY BLOOD - Том 3, главы 9-11
Übel Blatt - Том 5, глава 7
The Enchained Spiritual Beast [GA-REI] - Том 3, глава 12
Immortal Regis - Том 5
Change 123 - Том 1, глава 4; Том 2, главы 5-8
Shikabane Hime - Том 1, главы 3-4
Code: Breaker - перевыложена глава 1

ВНИМАНИЕ! Команде нужны свежие руки.
По опыту предыидущих наборов в команду хочу сделать несколько предупреждений:
1) нам НЕ НУЖНЫ люди, которые не умеют доводить начатое до конца, а могут только сбегать в неизвестном направлении, предварительно потрепав нервы окружающим. Такие люди лишь наносят урон деятельности команды. Надо отметить, что нынешний релиз был бы процентов на 30-40 больше, если бы не эти "недоновобранцы"... <_<
2) если у вас нет надёжного интернета и возможности выходить на связь через ICQ 2-3 раза в неделю, то сработаться мы с вами скорее всего не сможем
3) если вы не располагаете свободным временем для сканлейта (хотя бы 1,5-2 часа в день) и/или не готовы его на сканлейт тратить, то не ужно к нам обращаться - вы лишь потратите наше и своё время и нервы на бессмысленый трёп
4) Если вы ничего не умеете, не умеете учиться и адекватно воспринимать критику, то путь в сканлейт для вас закрыт. Надеюсь, мы с вами никогда не пересечёмся.
5) и наконец, если ваша лень - неотъемлимая часть вашей жизни, и перебороть её вам не по силам, то вне всяких сомнений сканлейтер из вас не выйдет!
Если же всё вышеперечисленное не про вас и ко всему прочему, вы не считаете себя банальным юзверем, умеющим только скачать халяву гигабайтами, то вам здесь будут рады всегда. Нам всегда нужны:
- переводчики с английского (с хорошим знанием языка)
- переводчики с японского (с любым знанием языка, отличным от "незнаю вообще")
- эдиторы (знание Фотошопа и свободное время обязательны)
- корректоры - люди, очень хорошо знающие родной наш язык happy

Категория: Манга | Просмотров: 3141 | Добавил: Archer | Дата: 15.4.2009 | Комментарии (17)


Всего комментариев: 17

17. Memfis   (29.04.2009, 14:30)
Еххх..... Если б не на сессию, я б вам с англ. переводом помог.... Вернее я помогу, но не прям сейчас. Как вернусь - так и начну. Если ещё надо будет.

16. StaG   (17.04.2009, 11:42)
Могу помочь с корректурой. Русский, украинский. proect_kotlo@ukr.net

15. макарыч   (16.04.2009, 20:59)
makarich1@rambler.ru

14. макарыч   (16.04.2009, 20:58)
Могу помочь с корректурой

12. Timekiller   (15.04.2009, 20:22)
Сбростье контакты свои, или свяжитесь с нами. Если не подведёте - почему бы и нет?

11. DragonSasha   (15.04.2009, 20:14)
Нууу...я только до 6 серии смотрел, но если надо, то могу за 1 день посмотреть все остальные серии

13. White_Len   (16.04.2009, 01:47)
Желательно и всю игру пройти...

10. Timekiller   (15.04.2009, 18:46)
DragonSasha, если знания по вселенной Fate имеются - можно попробовать. Додзиков много.
Mentr, ну таки свои-то сканы чистить не надо, они делаются на совесть. Качанные равки восстанавливать надо. Хотите себя в роли эдитора попробовать?

8. DragonSasha   (15.04.2009, 16:35)
Переводчики со знанием английского еще требуются?
Правда, я не оч хорошо его знаю, скажем между 4 и 5(я имею ввиду школьные оценки за четверть).

6. Mentr   (15.04.2009, 12:55)
По поводу чистки сканов, сканы новые? И чистка от всяких лишних точек, клякс...

5. Timekiller   (15.04.2009, 12:48)
Эдитор нужен именно на перерисовку звуков и текста. Хотя человек, занимающийся чисткой сканов, тоже не помешает, я и не надеюсь, что такой найдётся...

4. Lucky   (15.04.2009, 12:40)
Как всегда супер.
Спасибо.
И да,смените цвет шрифта,при добавлении комментариев,а то белый не видно

7. Archer   (15.04.2009, 13:36)
Он чёрный вообще-то... О_о

9. Timekiller   (15.04.2009, 17:25)
Арч, я просто его поменять успел.

3. Mentr   (15.04.2009, 12:38)
Ну я по поводу эдиторов имел ввиду, чистит облачки и потом текс вставляет и звуки. Или сканы с покупной манги тобишь новые и чистит скан чтобы было все супер.

2. Timekiller   (15.04.2009, 12:32)
Quote
Хотел бы узнать по поводу перевеодчика с японского, если "незная вобще" тоесть будет обучение?

Нет. То есть, если человек знает японский хотя бы на начальном уровне, то он нам пригодится - звуки переводить, к примеру, это та ещё муть, когда в языке ни в зуб ногой.
Эдитор редактирует сканы.

1. Mentr   (15.04.2009, 11:07)
Хотел бы узнать по поводу перевеодчика с японского, если "незная вобще" тоесть будет обучение? И по поводу эдиторо что именно он делает, вроде все.



Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.