Timekiller:
*С ужасом оглядывается по сторонам*
Господи, какой кошмар...
Здравствуйте, дорогие наши читатели. Я даже не буду распинаться, рассказывая, насколько тяжела ситуация в команде, и сколько неприятностей пришлось пережить практически каждому из её участников, в том числе и мне лично, за последние два-три месяца. Главное - то, что, несмотря на все эти "сюрпризы" судьбы, проект
Action Manga Team до сих пор жив. И, между прочим, жив уже ровно два года как - с 4 на 5 января у команды был день рождения, с чем мы и вас, и себя от души поздравляем! И без подарков, конечно, не обойдёмся =)
Эти три месяца даром не прошли. Мы многое пережили, многое успели сделать - если со стороны наши усилия кому-то покажутся мелочью, значит, он просто не представляет себе, что творится за кулисами, и во что превращаются будни сканлейтеров. Как только сессия уберёт свои костлявые лапы от моего горла, я вплотную и очень серьёзно займусь восстановлением работы сайта. Если всё пойдёт как надо, вас ждёт несколько сюрпризов, и надеюсь, что приятных...
Впрочем, загадывать ещё рано. Лучше о том, что важно для команды сейчас:
Нам очень нужны хорошие переводчики с английского (а лучше - японского) языка. Фраза "хороший переводчик" предполагает, что вы знаете не только язык, с которого переводите, но и наш Великий и Могучий, и умеете эти знания применять на практике. Забить текст в ПРОМТ, а затем - в скрипт, мы и сами в состоянии, но делать этого не будем, потому что нам слишком нравятся наши проекты, чтобы уродовать их машинным переводом. Так что если есть желание - милости просим к нам! Даже если совсем нет опыта, или не уверены в своих силах - бояться нечего, свяжитесь с нами. По крайней мере, будет шанс оценить свои способности и решить, стоит ли заниматься сканлейтом.
Кроме того, команде нужны придирчивые
корректоры. Постоянно хочется критиковать людей за неграмотность? Сами собой начинают скрипеть зубы, если видите пропущенную запятую? Свяжитесь с нами, у нас всегда найдётся для вас дело!
Наконец, команде всегда нужны
тайпсеттеры и эдиторы. Конечно, крайне приветствуется опыт, но даже если вы ничем подобным никогда не занимались - это ничего, от вас требуется только искреннее желание научиться. Наши ребята, которые и сами совсем недавно начали заниматься этим нелёгким делом, сейчас медленно но верно вырастают в настоящих монстров сканлейта, и с удовольствием возьмут на поруки способных новичков. Но учтите, если ваше желание иссякнет после первой же сделанной главы, а на критику в свой адрес вы начнёте отвечать ругательствами или обижаться, вместо того чтобы принимать советы к сведению - извините, вам у нас не место. Не тратьте попусту своё время и наши нервы.
Если вам кажется, а тем более - если вы уверены, что вы способны каким-то образом помочь команде, или же вам нужно о чём-то нам сказать - не стесняйтесь, свяжитесь с нами. Скоро будет доступна регистрация на форуме, а пока -
E-mail:
timekiller74[гав]gmail[.]com
Аськи:
4-714-720-04 (Archer)
44-27-92-078 (Timekiller)
Ну, а теперь о приятном. У нас сегодня радостный день: мы завершили перевод аж двух проектов - это
Ga-Rei: Tsuina no Shou и
Blood+. Однако, чтобы, так сказать, не терять форму, мы берёмся за два новых - мрачный киберпанк
Mother Keeper и балансирующий между серьёзным фэнтази и комедийным эччи
The Sacred Blacksmith. Надеемся, что вам они понравятся! Кроме того, снова стали доступны странички с нашими переводами ранобе, хотя теперь - только в виде архивов.
P.S. Archer жив и здоров, просто доступ к... кхм... админке, если это можно так назвать, сейчас есть только у меня, поэтому и написание новостей легло на мои плечи =)