Здравствуйте, странник
24.11.2024, Воскресенье, 14:11

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация



Меню сайта
Последние темы форума
Бар "Type-moon" [11864] | Dekster
Последнее смотренное. Делимся впечатлениями :) [1082] | Silence
Переводчику на заметку [63] | Bobbi86
Поздравления [1443] | Nimue
Что сегодня снилось? [96] | Timekiller
Фотографии. [3] | Bobbi86
Интересное видео [140] | Silence
Угадай аниме [5038] | Silence
Вступление в команду. Набор желающих. [418] | qppak
Какую мангу читаем в данный момент [578] | Mor
Статистика

 

Всего онлайн: 36
Из них гостей: 36
Пользователей: 0
Твиттер
 
N/A
 
Про золотых козлов

Хоть никто, наверное, уже и не ждёт, третий том Стального Региоса наконец-то переведён!

На этот раз действие разворачивается аж в трёх городах: Целни, Грендане и ещё одном, неизвестном. Вновь разгораются старые конфликты, а мы узнаем всякое о прошлом главного героя.

Надеюсь, книга понравится вам не меньше первых двух. Приятного чтения! Пожалуй, пора и за четвёртый браться.

Сегодня в программе:

Стальной Региос - Том 3
Категория: Романы/Ранобэ | Просмотров: 3889 | Добавил: Florin | Дата: 2.7.2012 | Комментарии (23)


Всего комментариев: 23

20. galechyan   (22.09.2012, 14:28)
Переводы других проектов будут вообще? Такое ощущение что кроме региоса всё заморожено. Писали что сайт наконецто заработал, сервера приведены в порядок и перевод будет чаще... ГДЕ ПЕРЕВОД??? Ребята, вы если не работаете, то напишите хотя бы что-нибудь типа: "началась сессия и некогда", "лето, уехал на море с семьей и не до переводов", "сентябрь - время писать отчеты по практике - не успеваю переводить", "готовлюсь поступать в ВУЗ, времени на мангу стало меньше, будут сильные задержки". ЭТО ЖЕ ТАК ПРОСТО.

21. messiar   (08.11.2012, 15:08)
согласен

22. Goodbye Shin   (12.11.2012, 11:29)
Нет, ну это уже просто наглость...

23. Arkifasss   (12.11.2012, 13:28)
Крепитесь. Такого сорта людей сейчас много развелось.
Спасибо за работу.

11. Angry_marine   (08.08.2012, 13:36)
Ничего неожиданного! Кто верит и ждет - всегда наготове biggrin
Слова про 4-й том как бальзам на душу: на английском нелегко читать, а томов много, история отличная happy

12. Florin   (09.08.2012, 18:09)
Quote
на английском нелегко читать

Ну ещё бы. Английский перевод - чрезвычайной кривизны перевод, вообще не о том.

13. Angry_marine   (10.08.2012, 12:06)
А, вот еще что вспомнил! Не возникало желания вот так, в нарушение правил попробовать перевести на русский названия? Просто чтобы посмотреть, какой у них смысл по отношению к тексту unsure
Есть смысл в этом какой-нибудь? rolleyes

14. Florin   (10.08.2012, 13:49)
Да непохоже. Сайлент ток например - безмолвный разговор. Не тихий, а именно безмолвный. То есть вообще бессмысленное словосочетание.

15. Angry_marine   (11.08.2012, 11:35)
Ну, не то, чтобы совсем уж бессмысленное, я думаю... Встречаются ведь моменты, когда общение происходит взглядом, например unsure
Я с чего это, собственно: если названия не переводятся (черт с ними, мне и так нравится) - выходит, что слова для названия взяты совершенно произвольно. Как бы, по принципу "что на слух приятнее"... Это-то и не укладывается у меня wacko

16. Florin   (11.08.2012, 12:54)
А вот любят японцы английские словечки к месту и не к месту вставлять. С их точки зрения это круто и загадочно smile

17. Angry_marine   (23.08.2012, 23:32)
М-да, а ведь им этот язык не более чужой, чем нам dry
Загадочная черта загадочной японской души... happy

18. Goodbye Shin   (24.08.2012, 07:33)
Думаешь, они с русским не делают так же? happy

19. Angry_marine   (04.09.2012, 06:57)
Просто еще не встречал... wink

10. chubits   (07.07.2012, 21:18)
Большое спасибо!!!

9. Manticor   (07.07.2012, 16:26)
Как это не ждем? Очень-таки ждемс! biggrin Большое спасибо!

7. galechyan   (05.07.2012, 21:10)
Спасибо. И кстати, я на этот сайт захожу только ради стального региоса и сломанного меча))) так что перевод ждут очень многие biggrin

8. x_decimo_x   (05.07.2012, 22:29)
точно так же и у меня) правда я еще жду Cavalier of the Abyss)

6. x_decimo_x   (03.07.2012, 21:42)
Спасибо вам огромное! Вы очень сильно мне подняли настроение! Я очень вам благодарен!

5. nehay   (03.07.2012, 16:51)
Большое спасибо за Ваши труды.

4. temi4   (03.07.2012, 12:21)
Спасибо за перевод!!!

3. Tayon   (03.07.2012, 06:41)
Как всегда нежданчик biggrin Спасибо, Florin-сан!

2. GadX   (03.07.2012, 01:30)
Действительно нежданно. Огромное спасибо smile

1. Ricco88   (02.07.2012, 23:30)
Огромное спасибо за перевод.



Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.