Праздник к нам приходит
30 сентября - праздник переводчиков и сканлейтеров. Поздравляем всех причастных! Занимайтесь любимым делом, прокачивайте навык и радуйте окружающих.
Для читателей - полностью оформлен восьмой том Стального Региоса. Спасибо всем, кто помогал с переводом и форматами. Работаем над девятым - там будет продолжен основной сюжет.
Стальной Региос - Том 8
Какой из рассказов больше понравился?
Категория: Романы/Ранобэ |
Просмотров: 3089 |
Добавил: Florin |
Дата: 30.9.2015
| Комментарии (14) |
5. Tayon (04.10.2015, 04:21)
С праздником, Флорин! И спасибо за том. Из всех рассказов как-то больше всего понравился "Кул ин те Кафе". Можешь считать меня феррифилом, однако Хотя "День" тоже хорош. И "Даймонд Пэшн"... Да все круто, переводи исчо.
|
6. Florin (04.10.2015, 09:48)
Quote Можешь считать меня феррифилом
Да чего уж там, лоликоном!
|
7. Tayon (05.10.2015, 03:42)
1. Лоликон - это сокращение от "Лоли" и "Комплекс" (и не спрашивая меня, как Японци сокращают "комплекс" до "кон" ). То есть, лоликон - это явление, а человек, ему подверженный - лоликонщик, а не "лоликон".
2. Ферри - не лоли. А следовательно, и я - не лоликонщик.
|
8. Florin (05.10.2015, 05:00)
Ты правильно описал этимологию (а комлекс до "кон" - это потому что у них "м" и "н" одна и та же буква), но лоликоном японцы называют именно человека. Такой вот интересный факт) И потом, как Фелли не лоли если даже хозяин её откровенно так называет
|
9. Tayon (06.10.2015, 10:51)
1) Да, японцы лоликоном называют лоликонщика, а хентаем - извращенца, но мы то общаемся по русски. И по русски, "комплекс лолит" - не человек, а все-таки явление)))
2) Вот тут уел(
|
10. Florin (06.10.2015, 12:01)
Если настаивать на исключительно русском словообразовании, тогда лоликонов и лоликонщиков никаких вообще быть не может. Как минимум - "человек, страдающий комплексом лоли"
|
11. Tayon (07.10.2015, 05:57)
Вообще-то "человек, страдающий комплексом лолит". Ибо лоли и есть сокращение от "Лолиты". Причем, соращение японское, в "чистой русской речи"(тм) неприемлемое.
Так что смирись - "чисто по-русски" ни один из нас говорить не сможет, так что приходится прибегать к компромиссам между радной речью и галимой иностранщиной
|
12. Florin (07.10.2015, 10:36)
А я поэтому и сказал "как минимум". Сокращение кстати вполне приемлемое - никем и нигде не сказано, как имена можно сокращать, а как нельзя) К тому же это как раз ты смирись, ибо в русском языке правилами давно уже предусмотрены в том числе и заимствования. Согласно языковой норме, заимствуемые слова употребляются в их оригинальном виде независимо от происхождения - т.е. никакие "лоликонщики" не нужны)
|
13. Tayon (10.10.2015, 14:05)
Флорин, ты, случаем, не лингвист?
|
14. Florin (10.10.2015, 14:15)
По образованию нет. Зато много практики!
|
3. Mox (01.10.2015, 07:56)
Спасибо за 8-й том)) будет что почитать в дороге))
|
2. Ricco88 (01.10.2015, 00:50)
С праздником!
Мне понравился "День, когда ничего не случилось"
|
1. jasik (30.09.2015, 21:33)
Добрый день!
Можно узнать, ведутся ли работы над другими проектами, кроме стального региоса?
|
4. Timekiller (01.10.2015, 19:42)
Да, через какое-то время будет релиз. Точнее пока не могу сказать, зависит от того насколько я буду загружен.
|
| Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.
|