Здравствуйте, странник
24.11.2024, Воскресенье, 12:45

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация



Меню сайта
Последние темы форума
Бар "Type-moon" [11864] | Dekster
Последнее смотренное. Делимся впечатлениями :) [1082] | Silence
Переводчику на заметку [63] | Bobbi86
Поздравления [1443] | Nimue
Что сегодня снилось? [96] | Timekiller
Фотографии. [3] | Bobbi86
Интересное видео [140] | Silence
Угадай аниме [5038] | Silence
Вступление в команду. Набор желающих. [418] | qppak
Какую мангу читаем в данный момент [578] | Mor
Статистика

 

Всего онлайн: 25
Из них гостей: 25
Пользователей: 0
Твиттер
 
N/A
 
Праздник к нам приходит

30 сентября - праздник переводчиков и сканлейтеров. Поздравляем всех причастных! Занимайтесь любимым делом, прокачивайте навык и радуйте окружающих.

Для читателей - полностью оформлен восьмой том Стального Региоса. Спасибо всем, кто помогал с переводом и форматами. Работаем над девятым - там будет продолжен основной сюжет.

Стальной Региос - Том 8

Какой из рассказов больше понравился?

Категория: Романы/Ранобэ | Просмотров: 3089 | Добавил: Florin | Дата: 30.9.2015 | Комментарии (14)


Всего комментариев: 14

5. Tayon   (04.10.2015, 04:21)
С праздником, Флорин! И спасибо за том. Из всех рассказов как-то больше всего понравился "Кул ин те Кафе". Можешь считать меня феррифилом, однако happy Хотя "День" тоже хорош. И "Даймонд Пэшн"... Да все круто, переводи исчо.

6. Florin   (04.10.2015, 09:48)
Quote
Можешь считать меня феррифилом

Да чего уж там, лоликоном!

7. Tayon   (05.10.2015, 03:42)
1. Лоликон - это сокращение от "Лоли" и "Комплекс" (и не спрашивая меня, как Японци сокращают "комплекс" до "кон" ). То есть, лоликон - это явление, а человек, ему подверженный - лоликонщик, а не "лоликон".
2. Ферри - не лоли. А следовательно, и я - не лоликонщик.

8. Florin   (05.10.2015, 05:00)
Ты правильно описал этимологию (а комлекс до "кон" - это потому что у них "м" и "н" одна и та же буква), но лоликоном японцы называют именно человека. Такой вот интересный факт) И потом, как Фелли не лоли если даже хозяин её откровенно так называет biggrin

9. Tayon   (06.10.2015, 10:51)
1) Да, японцы лоликоном называют лоликонщика, а хентаем - извращенца, но мы то общаемся по русски. И по русски, "комплекс лолит" - не человек, а все-таки явление)))
2) Вот тут уел(

10. Florin   (06.10.2015, 12:01)
Если настаивать на исключительно русском словообразовании, тогда лоликонов и лоликонщиков никаких вообще быть не может. Как минимум - "человек, страдающий комплексом лоли"wink

11. Tayon   (07.10.2015, 05:57)
Вообще-то "человек, страдающий комплексом лолит". Ибо лоли и есть сокращение от "Лолиты". Причем, соращение японское, в "чистой русской речи"(тм) неприемлемое.
Так что смирись - "чисто по-русски" ни один из нас говорить не сможет, так что приходится прибегать к компромиссам между радной речью и галимой иностранщиной happy



12. Florin   (07.10.2015, 10:36)
А я поэтому и сказал "как минимум". Сокращение кстати вполне приемлемое - никем и нигде не сказано, как имена можно сокращать, а как нельзя) К тому же это как раз ты смирись, ибо в русском языке правилами давно уже предусмотрены в том числе и заимствования. Согласно языковой норме, заимствуемые слова употребляются в их оригинальном виде независимо от происхождения - т.е. никакие "лоликонщики" не нужны)

13. Tayon   (10.10.2015, 14:05)
Флорин, ты, случаем, не лингвист? biggrin

14. Florin   (10.10.2015, 14:15)
По образованию нет. Зато много практики! cool

3. Mox   (01.10.2015, 07:56)
Спасибо за 8-й том)) будет что почитать в дороге))

2. Ricco88   (01.10.2015, 00:50)
С праздником!

Мне понравился "День, когда ничего не случилось"

1. jasik   (30.09.2015, 21:33)
Добрый день!
Можно узнать, ведутся ли работы над другими проектами, кроме стального региоса?

4. Timekiller   (01.10.2015, 19:42)
Да, через какое-то время будет релиз. Точнее пока не могу сказать, зависит от того насколько я буду загружен.



Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.