Change 123
|
Название на языке оригинала: ちぇんじ123
Другое название: Change123
Год начала издания:2005
Автор: Сакакучи Ику, Ивасава Шиури
Жанр: боевик, этти, боевые искуства, сейнен
Возрастное ограничение: 18+ (нецензурная лексика)
Количество томов: 12, выпуск завершён.
Состояние перевода: завершён
Краткое
описание: Трудно быть слабаком... Ты идёшь по улице и видишь, как какой-то
здоровяк тащит к себе в тачку девушку из твоей школы. Что ты сделаешь?
"Если бы я был сильнее, я бы привлёк этого парня к правосудию...", -
думал Косукегава-кун, понуро плетясь под палящим июльским солнцем
домой. Трудно быть слабаком... А легко ли быть сильным? "Стоит победить
одного противника, как другие будут приходить один за другим". Думала
ли об этом безобидная с виду школьница, сворачивая челюсть очередному
подонку, пытающемуся её изнасиловать? Кто знает...
| Том 1
Случай 1: ХиФуМи(12,8 МБ) [ архив]
Случай 2: Хибики Х(11,0 МБ) [ архив]
Случай 3: Мечты + любовь = ?(9,33 МБ) [ архив]
Случай 4: |Мотоко| (Абсолютное значение Мотоко) (7,77 МБ) [ архив]
|
| Том 2
Случай 5: Аппроксимация(11,5
МБ) [ архив]
Случай 6: Квадратный корень из Смерти (8,42
МБ) [ архив]
Случай 7: Необходимые и достаточные условия(9,22
МБ) [ архив]
Случай 8: Мнимая единица(7,62
МБ) [ архив]
Случай 9: Мысли внутри, Мысли вовне(8,69
МБ) [ архив]
|
| Том 3
Случай 10: 1/2(10,13 МБ) [ архив]
Случай 11: Конверсия(8,60 МБ) [ архив]
Случай 12: 3-2=Хибики(8,84 МБ) [ архив]
Случай 13: 100%(10,14 МБ) [ архив]
Случай 14: 0-Zero-(10,04 МБ) [ архив]
|
| Том 4
Случай 15: Величайшая ценность (максимум)(13,43 МБ) [ архив]
Случай 16: Расширение(9,94 МБ) [ архив]
Случай 17: Случайное значение(9,70 МБ) [ архив]
Случай 18: π2 (Пи Пи)(7,72 МБ) [ архив]
Случай 19: 1/3<1/4(8,15 МБ) [ архив]
|
| Том 5
Случай 20: Подобие(14,08 МБ) [ архив]
Случай 21: Направление(10,69 МБ) [ архив]
Случай 22: Теория сходимости(10,67 МБ) [ архив]
Случай 23: Теория расходимости(10,80 МБ) [ архив]
Случай 24: Центр притяжения(10,52 МБ) [ архив]
|
| Том 6
Случай 25: Динамика(10,31 МБ) [ архив]
Случай 26: Хибики х 2(7,23 МБ) [ архив]
Случай 27: Верхний предел(10,21 МБ) [ архив]
Случай 28: Отдельная группа(7,94 МБ) [ архив]
Случай 29: Сокращение(7,91 МБ) [ архив]
|
| Том 7
Случай 30: Проблема границы ценностей(10,44 МБ) [ архив]
Случай 31: Вектор стратегии(8,31 МБ) [ архив]
Случай 32: Теория игры(9,76 МБ) [ архив]
Случай 33: Лесная игра(9,76 МБ) [ архив]
Случай 34: Лучшая тактика(7,63 МБ) [ архив]
|
| Том 8
Случай 35: Нулевой делитель(12,33 МБ) [ архив]
Случай 36: Фудзико х 0 ≠ Фудзико + 0(9,85 МБ) [ архив]
Случай 37: 2π2(7,65 МБ) [ архив]
Случай 38: 893(6,91 МБ) [ архив]
Случай 39: Оптимальные линии(9,51 МБ) [ архив]
|
| Том 9
Случай 40: Осознаваемое разногласие(14,75 МБ) [ архив]
Случай 41: Пунктирная линия(9,40 МБ) [ архив]
Случай 42: [Пусть] Мотоко = 0(7,90 МБ) [ архив]
Случай 43: Стремящееся к нулю значение(10,05 МБ) [ архив]
Случай 44: Необработанная матрица(7,72 МБ) [ архив]
|
| Том 10
Случай 45: Доказательство(9,88 МБ) [ архив]
Случай 46: Размытое изображение(9,73 МБ) [ архив]
Случай 47: Заданное направление(7,40 МБ) [ архив]
Случай 48: Экстремум(11,72 МБ) [ архив]
Случай 49: Корни(6,71 МБ) [ архив]
|
| Том 11
Случай 50: Пересечения(9,52 МБ) [ архив]
Случай 51: 3:2(7,77 МБ) [ архив]
Случай 52: Отсутствие связей(7,22 МБ) [ архив]
Случай 53: Оставить в памяти(6,77 МБ) [ архив]
Случай 54: Объединение(7,24 МБ) [ архив]
|
| Том 12
Случай 55: Новое измерение(9,57 МБ) [ архив]
Случай 56: Растянутое пространство(7,06 МБ) [ архив]
Случай 57: Пертурбация(8,28 МБ) [ архив]
Случай 58: Подброшенная монетка(7,99 МБ) [ архив]
Случай 59: Факторный анализ(8,16 МБ) [ архив]
Случай 60: -ОТВЕТ-(11,88 МБ) [ архив]
|
· Обсуждение на форуме
|
| Добавил: Archer | Просмотров: 103397 |
Всего комментариев: 111 | 1 2 3 4 5 |
111. Asakyra7712 (08.02.2013, 22:23)
Спасибо за перевод. Жду и верю в ваши следующие творения.
|
110. ДЗАНСИН (29.05.2012, 19:10)
Всем привет)Хочу передать ОГРОМНОЕ спасибо как переводчикам, так и всей команде что работает на данном сайте.
Я не анимешник (ну или как там оно называется ) ,я так вообще не любил все эту тематику и последнее что я читал это была манга DBZ (в 1999 году я последний раз ее читал). И когда мне хороший знакомый подсунул (по другому и не скажешь) ваш сайт (и у меня нашлось таки свободное время) я решил "Хммм,а почему бы и нет",хотя мне казалось что эту "детскую" фигню пусть дети читают....но я прямо таки ЗАВИС в ней!!!! (все-таки сам уже давно занимаюсь единоборствами....интересно стало,аж жуть!)))
Вообщем спасибо как ПЕРЕВОДЧИКАМ так и СОЗДАТЕЛЯМ!Вы прямо таки вдохнули в меня новый стимул для тренировок (сенсей в шоке от меня,СПАСИБО ВАМ ОГРОМАДНОЕ!!)
P.S:Я и сам в прошлом работал переводчиком и понимаю что это за ГРОМАДНЫЙ и тяжкий труд!ЕЩЕ РАЗ СПАСИБО!И успехов в ваших начинаниях!)
|
108. kaban54437 (15.05.2012, 22:13)
Если любите такого рода мангу, советую и перевод просто отличный. лично я эту мангу за последний год уже 2-а раза перечилал, боюсь предположить, скольео раз я за все эти годы существования прочитал. (советую прочитать мангу Ane_Doki)
|
107. NyaankoSensei (27.04.2012, 17:18)
Манга просто суппер читал ее на английском, но так как у вас ребята самый качественный перевод данного творения с удовольствием перекачаю ее на русском с вашим переводом=) Браво!!!
|
106. 13363613 (20.03.2012, 21:17)
Манга великолепна прочла на одном дыхании !
|
105. Sunduck (25.08.2011, 16:21)
Спасибо за перевод! Блестящая манга!!!
Судя по концовке - продолжения просто быть не может. Жаль ХиФуМи...
|
104. raptor99955 (07.08.2011, 05:55)
огромное спасибо команде за перевод!не смотря на концовку надеюсь продолжение все-таки будет жду от вас таких же качественных новых проектов
|
103. foxxx16 (12.07.2011, 11:58)
Охрененая манга!)
Спасибо за перевод!
Очень хочу чтобы сняли аниме на эту мангу))
|
109. kaban54437 (15.05.2012, 22:16)
Многие поклонники хотели бы, он к сожалению по цензуре не пройдет (
|
102. Ikkado (11.07.2011, 11:49)
Совершенно случайно наткнулся на эту мангу. Очень понравился формат, люблю мангу 10-20 томов, и развернуться есть где и не сильно затянуто. Особенно порадовало что перевод уже завершен.
Манга понравилась, перевод тоже. Переводчикам огромное спасибо за их бескорыстный труд!
|
100. FD_Jas (11.05.2011, 08:38)
Авторам и переводчикам ещё раз самое огромнейшее АРИГАТО!!!
|
98. FD_Jas (11.05.2011, 08:35)
AMT пасибо за то, что вы взялись за эту мангу! если бы не вы, я бы никогда не узрел этот шедевр!
|
99. FD_Jas (11.05.2011, 08:37)
ооох.. сделали бы на эту мангу аниме. ну или продолжение=3
|
101. Archer (11.05.2011, 12:16)
Боюсь, это не к нам. Ты только переводим.
Но если выйдет аниме - наверняка возьмёмся за фансаб к нему.
Ну и вторую часть манги тоже переведём, если только такая появится. Хотя я в этом сомневаюсь. История закончилась вполне логично.
|
94. Hoshi (26.04.2011, 11:39)
Anoo??O _O вот я хочу спросить.. =__=" я один заметил, что в 12-ом томе на 192-ой странице не видно, что Косукегава сказал.. возможно ли исправить ?
|
95. LENb (26.04.2011, 11:51)
Так и было задумано. В оригенале сделано так, что не разберёшь, что там написано(собственно перевести это тоже нереально), потому я сделал также. И написал я там рандомный буквенный набор, который не несёт в себе ни грамма смысла, просто для того, чтоб не оставлять пустым бабл.
|
96. Nolf (28.04.2011, 15:05)
Там шум заглушает речь говорящего, так и задумано.
|
97. Hoshi (29.04.2011, 08:20)
Спасибо ^___^
|
93. Nekonomi (06.04.2011, 06:19)
люди, Люди с большой буквы, ребята, ЧЕЛОВЕКИ! огромное вам человеческое СПАСИБО за прекрасный перевод этой манги!!!
|
92. mrakobes86 (31.03.2011, 14:44)
Ребят, Огромное спасибо за перевод сей чудесной манги, великолепная работа
|
91. Alukard (30.03.2011, 20:43)
МОгут ли четверо поместиться в одном теле? Скажете невозможно? А вот вам факт! И иногда даже ведь не знаешь кто из четверых лучше! Но как говориться "На вкус и цвет - все фломастеры разные!". Так и тут! Увлекательнейшая история, захватывающий сюжет! Только на нашем сайте! "Change123" Читайте только в нашей редакции! Остерегайтесь подделок! На ридманге на 13 странице, видна тень читающего!
|
90. Nekozawa (29.03.2011, 09:26)
Ураа!!
Всем огромное СПАСИБО
мы ждали-ждали, и наконец дождались ^^
желаю творческих успехов команде переводчиков )))
|
89. Goddamnedsinner (26.03.2011, 03:39)
С пасибо команде переводчика, за их труды. Я с нитерпением ждал продолжения Change 123, и вот оно!!!
Желаю удачи и в других проктах.
Жду с НЕТЕРПЕНИЕМ!!!!
|
88. nikitalbd (25.03.2011, 07:46)
проронил слезу от радости
|
87. Berserk (25.03.2011, 02:30)
Круто! Дякую !
|
86. Torajin (24.03.2011, 17:20)
Ах, да чуть не забыл.
СПАСИБО!!!
|
|
Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.
|