Здравствуйте, странник
21.11.2024, Четверг, 12:53

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация



Меню сайта
Последние темы форума
Бар "Type-moon" [11864] | Dekster
Последнее смотренное. Делимся впечатлениями :) [1082] | Silence
Переводчику на заметку [63] | Bobbi86
Поздравления [1443] | Nimue
Что сегодня снилось? [96] | Timekiller
Фотографии. [3] | Bobbi86
Интересное видео [140] | Silence
Угадай аниме [5038] | Silence
Вступление в команду. Набор желающих. [418] | qppak
Какую мангу читаем в данный момент [578] | Mor
Статистика

 

Всего онлайн: 12
Из них гостей: 12
Пользователей: 0
Твиттер
 
N/A
 
Обновление от 24.11.12 Вакансии...

Сегодня небольшое обновление. Парочка проектов с "пострелушками". =)

Так же сегодня я потрудился "подновить" статусы перевода для проектов манги. Лучше поздно, чем никогда. =)

Хочу сразу прояснить, на всякий случай: "заморожен" и "приостановлен" в нашем понимании разные вещи. Хотя в целом и то и другое означает отсутствие у команды возможностей для продолжения активной работы над проектом прямо сейчас, тем не менее у "замороженных" проектов проблемы обычно комплексные и не решаются за 1-2 дня по первому звонку. С другой стороны даже "активный" проект - это всего лишь обозначение, гласящее, что на данном проекте номинально хватает людей для полноценной работы. Тот факт, что у некоторых или вообще всех участников группы завязанных на таком проекте может не хватать на него времени не всегда учитывается, но я постарался отразить ситуацию наиболее правдиво.

Решил немного пройтись по вакансиям, которые сейчас в команде имеются:
- переводчики с английского (Dusk Maiden of Amnesia, The Sacred Blacksmith, Code: Breaker, Mother Keeper, Trinity Blood)
- переводчики с японского - грубо говоря их помощь нужна на большинстве проектов манги для сверки + тот же Marginal Battle Line иначе как с оригинала переводить не с чего
- корректоры - люди, знающие русский язык в полном смысле этого слова, а не просто разговаривающие на нём, умение правильно и красиво строить фразы и предложения тут обязательны
- эдиторы - тут возможно обучение с нашей стороны, но желательно иметь хотя бы простейшие навыки, достаточные для понимания фотошопа + масса свободного времени и отсутствие лени
Записаться можно на форуме.

Сегодня в программе:

Jormungand - главы 25-27.
Marginal Battle Line - глава 2.
Приятного чтения.
Категория: Манга | Просмотров: 3917 | Добавил: Archer | Дата: 24.11.2012 | Комментарии (0)


Комментариев нет.


Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.