Здравствуйте, странник
29.03.2024, Пятница, 19:02

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация



Меню сайта
Последние темы форума
Последнее смотренное. Делимся впечатлениями :) [1080] | Silence
Бар "Type-moon" [11848] | Timekiller
Переводчику на заметку [63] | Bobbi86
Поздравления [1443] | Nimue
Что сегодня снилось? [96] | Timekiller
Фотографии. [3] | Bobbi86
Интересное видео [140] | Silence
Угадай аниме [5038] | Silence
Вступление в команду. Набор желающих. [418] | qppak
Какую мангу читаем в данный момент [578] | Mor
Статистика

 

Всего онлайн: 0
Из них гостей: 0
Пользователей: 0
Твиттер
 
N/A
Fate/Zero
Серия: Fate/Stay Night приквел
Жанр: боевик, фэнтези
Автор истории: Уробучи Ген
Иллюстации: Такаши Такэучи (TYPE-MOON)
Тома: 4
Год начала издания: 2006

Перевод: Day
Корректировка: Archer

Краткое описание: данная работа - ранобэ (короткий роман с иллюстрациями) написанный Уробучи Геном по договору с Type-Moon. Роман начал писаться автором в одно время с разработкой игры и после написания первого тома, он ещё год дожидался выхода в свет.
По сути, это история о четвёртой войне волшебников за Грааль в Фуюки. Эмия Киритцугу, волшебник известный как "убийца волшебников" входит в семью Айнцберн в качестве зятя, женившись на Ирисфиль фон Айнцберн. В канун войны он призывает слугу с помощью артефакта и отправляется в Фуюки, чтобы победить в войне и осуществить своё заветное желание...

Внимание! Ниже, в поглавном варианте, расположена СТАРАЯ версия перевода.
Новую версию, в виде .doc - файла, можно скачать отcюда (2,85 Mb).
Переведено до 12 акта включительно.

Том 1: пролог
Том 1: акт 1
Том 1: акт 2
Том 1: акт 3
Том 1: акт 4
Том 2: акт 5
Том 2: акт 6
Том 2: акт 7
Том 2: акт 8
Том 3: акт 9
Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Том 3: акт 10
Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Том 3: акт 11
Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Том 3: акт 12
Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Послесловие
Том 4: акт 13
Том 4: акт 14
Том 4: акт 15
Том 4: акт 16
Категория: Fate/Zero | Добавил: Archer
Просмотров: 62547

Всего комментариев: 581 2 3

57. Halil21   (06.08.2023, 18:05)
Авторы, собираетесь ли вы продолжить перевод ранобэ? cry

58. Mor   (15.08.2023, 21:39)
От нашей команды наврятли. Только если появиться переводчик...

55. N-Harmonia   (21.03.2013, 21:06)
Спасибо большое за ваш качественный перевод Fate/Zero!!
Жалко только что нет самого последнего тома... Проект перевода только преостановлен или совсем заморожен?
Слишком уж не терпится прочитать конец; пока что прочитаю на английском, но с счастьем снова прочитаю на русском когда появится перевод!
Еще раз огромное спасибо за вашу работу!!! smile

53. Irisviel-sama   (01.06.2012, 11:39)
Скажите, пожалуйста, перевод данного ранобэ делается с японского или с английского?

54. Timekiller   (01.06.2012, 15:39)
С английского.

56. messiar   (28.12.2013, 21:50)
На английском ещё не вышли тома 3 и 4?

52. kira565   (24.02.2011, 18:59)
А не, мой фэйл xDD сори) ладно в целом удачи вам с переводом дальнейшим)) будем ждать)

51. kira565   (24.02.2011, 18:58)
Народ слушайте а у вас тут не полностью что-ли выложено? Я вроде-как с какого-то сайта ваш перевод качал там перевод до акта 11 глава 4 где зиро лансер слит + послесловие, а тут вроде как нету.

50. Mozgoprav   (22.12.2010, 21:36)
Если руки дойдут - исправьте, ну нет возможности у некоторых (некоторые - это я хД) читать в таком формате. Нету компутера

49. Timekiller   (22.12.2010, 09:18)
Поглавный вариант остался ещё после переезда с Юкоза, исправить руки не дошли. Да и не обновлялся он уже долго - лучше *.doc читать.

48. Mozgoprav   (22.12.2010, 04:43)
Акт 8 глава 6 ссылка "далее" не работает или не читается только у меня? Просто я с телефона читаю,мало ли что... Пишет что попытка мошеннически пополнить счет. Зайди,парень, говорит, администратором wacko И это не единственный случай, в главе где взорвали отель та же история...

47. Timekiller   (16.12.2010, 14:44)
Работает, но .doc я не обновлял - он для технических целей выложен был. Или я не так понял вопрос happy

46. Bvana   (16.12.2010, 00:54)
А ссылка на .doc здесь не работает?

45. Overlord   (31.08.2009, 12:15)
Сори за флуд, но дайте, пожалуйста, ссылочки, где можно скачать всю серию Fate. Игры, анимэ. Почитать что-нить про персонажей. Нигде ничего не могу найти прост

44. Mad le Zisell   (20.08.2009, 09:23)
Ну, по Сейбер тоже фиг скажешь, что она король Артур. Но все же.

42. Theramas   (31.07.2009, 11:47)
Райдер, конечно, впечатляет...Весёлый мужичёк, но вот как-то не вяжется он у меня с образом Александра Македонского. Амбалище с рыжей бородой и повадками викинга - великий полководец? =)

43. Day   (31.07.2009, 17:31)
Многие тоже сперва его в серьёз не воспринемали )

И жестоко за это поплатились )


40. Mika-sama   (28.07.2009, 18:38)
привет всем) спасибо за Ваш труд ) хочу такой вопросик вам задать у вас вообще есть fate/stay night?

41. Day   (28.07.2009, 20:21)
кхм.

Можно конкретизировать вопрос? )


39. Гильгамеш   (13.07.2009, 21:13)
Вай, какой кайф, а?
Спасибо вам за "Это" smile
*Пошел продавать квартиру, что бы оплатить дальнейший перевод*)

37. Hedin   (10.07.2009, 16:38)
Жесть)
Пытаюсь понять откуда Кирицугу откопал Широ)
И почему оставил его Тайге(да кто она вообще такая?), а не Майе)

38. Timekiller   (10.07.2009, 18:06)
Ну как, Широ он откопал сразу после окончания четвёртой войны, Тайга, кажись, в Кирицугу влюбилась по молодости а посему часто в доме бывала (и с Широ нянчилась, пока Кирицугу шлялся чёрти где), вот и получилось всё biggrin

36. Den-Rogdar   (06.07.2009, 20:59)
Двано ждал продолжения. Огромное спасибо за вашу работу

34. Waver_Velvet   (05.07.2009, 17:08)
У вас там в конце 6 части нового акта написано "были лишь мо" О_о Я ещё не читал просто... Оно так и должно быть?

35. Day   (05.07.2009, 17:40)
Простой ответ - нет. Будем исправлять )
***
Исправлено администраторами (с)

33. Waver_Velvet   (05.07.2009, 17:01)
Целый один новый акт!!! Дааа!!! Этого хватит аж на час ни с кем не сравнимого удовольствия! crazy Day, я тебя обожаю!!! >__<

32. Gaijin   (16.06.2009, 20:38)
Нам срочно нужен какой-нибудь олигарх!) Для него это не деньги, а мелочь)
Как говориться: русские переводчики настолько суровы, что... ))



Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.