Здравствуйте, странник
21.01.2026, Среда, 17:56

Логин:
Пароль:
Запомнить
Регистрация



Меню сайта
Последние темы форума
Бар "Type-moon" [11882] | Mor
Последнее смотренное. Делимся впечатлениями :) [1082] | Silence
Переводчику на заметку [63] | Bobbi86
Поздравления [1443] | Nimue
Что сегодня снилось? [96] | Timekiller
Фотографии. [3] | Bobbi86
Интересное видео [140] | Silence
Угадай аниме [5038] | Silence
Вступление в команду. Набор желающих. [418] | qppak
Какую мангу читаем в данный момент [578] | Mor
Статистика

 

Всего онлайн: 3
Из них гостей: 3
Пользователей: 0
Твиттер
 
N/A
 

Спустя почти год новый томик увидел свет. >_<

Честно говоря, эта история, похожая на кроссовер сериала LOST и кого-то фильма навроде Парка Юрского Периода мне с самого начала импонировала тем элементом неизвестности и скрытой опасности вокруг, с которыми столкнулись главные герои. Но вот по мере того, как история разворачивается перед моими глазами, меня всё больше интересует вопрос: "Что за чёрт? Неужели чтобы пережить авиакатастрофу непременно нужно быть либо ОЯШем, либо глуповатой бабой с грудью минимум 4-го размера?" XD Надеюсь, автор не забыл, что "запихнул" на борт авиалайнера свыше трёхсот человек.

Справедливости ради хочу заметить, что г-н Ёсинобу подошёл к созданию окружения с определённой долей старания, кропотливо прорисовывая окружение и самих обитателей фауны. А чего только стоят информационные отсылки к энциклопедии вымерших животных! Кстати в экстрах в конце томов их ещё больше, чем по ходу повествования - и как раз сегодня мы наконец выкладываем перевод всех экстра с 1 по 5 тома.


Cage of Eden - Том 5 полностью готов.
Приятного чтения.
Категория: Манга | Просмотров: 4357 | Добавил: Archer | Дата: 3.12.2012 | Комментарии (1)

Сегодня небольшое обновление. Парочка проектов с "пострелушками". =)

Так же сегодня я потрудился "подновить" статусы перевода для проектов манги. Лучше поздно, чем никогда. =)

Хочу сразу прояснить, на всякий случай: "заморожен" и "приостановлен" в нашем понимании разные вещи. Хотя в целом и то и другое означает отсутствие у команды возможностей для продолжения активной работы над проектом прямо сейчас, тем не менее у "замороженных" проектов проблемы обычно комплексные и не решаются за 1-2 дня по первому звонку. С другой стороны даже "активный" проект - это всего лишь обозначение, гласящее, что на данном проекте номинально хватает людей для полноценной работы. Тот факт, что у некоторых или вообще всех участников группы завязанных на таком проекте может не хватать на него времени не всегда учитывается, но я постарался отразить ситуацию наиболее правдиво.

Решил немного пройтись по вакансиям, которые сейчас в команде имеются:
- переводчики с английского (Dusk Maiden of Amnesia, The Sacred Blacksmith, Code: Breaker, Mother Keeper, Trinity Blood)
- переводчики с японского - грубо говоря их помощь нужна на большинстве проектов манги для сверки + тот же Marginal Battle Line иначе как с оригинала переводить не с чего
- корректоры - люди, знающие русский язык в полном смысле этого слова, а не просто разговаривающие на нём, умение правильно и красиво строить фразы и предложения тут обязательны
- эдиторы - тут возможно обучение с нашей стороны, но желательно иметь хотя бы простейшие навыки, достаточные для понимания фотошопа + масса свободного времени и отсутствие лени
Записаться можно на форуме.

Сегодня в программе:

Jormungand - главы 25-27.
Marginal Battle Line - глава 2.
Приятного чтения.
Категория: Манга | Просмотров: 4239 | Добавил: Archer | Дата: 24.11.2012 | Комментарии (0)

Полагаю, лучше всё таки поздно чем никогда.

Эпопея про озабоченных влюблённых подростков наконец-то подошла к концу.

Надеюсь, вам понравится наш перевод.

Вопреки длительным простоям команда всё ещё существует. Чуть позднее, возможно со следующим обновлением, я поправлю материалы с мангой и укажу, какие проекты заморожены и где нужны свежие руки (а так же ноги, головы и всё остальное что там к ним прилагается). Предлагать свою кандидатуру в помощь можно на форуме.

Сегодня в программе:

Hatsukoi Limited - Том 4 - проект завершён.
Категория: Манга | Просмотров: 3106 | Добавил: Archer | Дата: 18.11.2012 | Комментарии (5)

Хоть никто, наверное, уже и не ждёт, третий том Стального Региоса наконец-то переведён!

На этот раз действие разворачивается аж в трёх городах: Целни, Грендане и ещё одном, неизвестном. Вновь разгораются старые конфликты, а мы узнаем всякое о прошлом главного героя.

Надеюсь, книга понравится вам не меньше первых двух. Приятного чтения! Пожалуй, пора и за четвёртый браться.

Сегодня в программе:

Стальной Региос - Том 3
Категория: Романы/Ранобэ | Просмотров: 4175 | Добавил: Florin | Дата: 2.7.2012 | Комментарии (23)

Timekiller: Привет всем! Вы уже, наверное, решили, что команда благополучно загнулась, отпраздновав собственное четырёхлетие? Спешу разочаровать обрадовать: хоть времена у нас сейчас и не лучшие, но мы живы и продолжаем работать.
Думаю, многие знают, что мы недавно снова переехали на новый сервер. В теории здесь со скоростью и работой сайта не должно быть проблем. На практике - увы, неизвестно. Поэтому сегодня релиз "небольшой" - 5 томов манги по 3 проектам. Если проблем не будет, то следующий не заставит себя долго ждать. Если скорость будет слишком низкой - обязательно пишите в комментариях, без вашей помощи настроить всё будет проблематично. И не забудьте поблагодарить всех, кто работал над релизом - нам сейчас очень нужна ваша поддержка :3

Сегодня у нас:
Alive - The Final Evolution - Тома 17-18
Judge - Тома 1-2, первые 3 главы переделаны.
Mother Keeper - Том 4
Категория: Манга | Просмотров: 6240 | Добавил: Timekiller | Дата: 27.4.2012 | Комментарии (19)