Fate/Zero
|
Серия: Fate/Stay Night приквел Жанр: боевик, фэнтези Автор истории: Уробучи Ген Иллюстации: Такаши Такэучи (TYPE-MOON) Тома: 4 Год начала издания: 2006
Перевод: Day Корректировка: Archer
Краткое описание: данная работа - ранобэ (короткий роман с иллюстрациями) написанный Уробучи Геном по договору с Type-Moon. Роман начал писаться автором в одно время с разработкой игры и после написания первого тома, он ещё год дожидался выхода в свет. По сути, это история о четвёртой войне волшебников за Грааль в Фуюки. Эмия Киритцугу, волшебник известный как "убийца волшебников" входит в семью Айнцберн в качестве зятя, женившись на Ирисфиль фон Айнцберн. В канун войны он призывает слугу с помощью артефакта и отправляется в Фуюки, чтобы победить в войне и осуществить своё заветное желание...
Внимание! Ниже, в поглавном варианте, расположена СТАРАЯ версия перевода.
Новую версию, в виде .doc - файла, можно скачать отcюда (2,85 Mb).
Переведено до 12 акта включительно.
| Том 1: пролог
|
| Том 1: акт 1
|
| Том 1: акт 2
|
| Том 1: акт 3
|
| Том 1: акт 4
|
| Том 2: акт 5
|
| Том 2: акт 6
|
| Том 2: акт 7
|
| Том 2: акт 8
|
| Том 3: акт 9
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
|
| Том 3: акт 10
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
|
| Том 3: акт 11
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
|
| Том 3: акт 12
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Послесловие
|
| Том 4: акт 13
|
| Том 4: акт 14
|
| Том 4: акт 15
|
| Том 4: акт 16
|
| Категория: Fate/Zero | Добавил: Archer
|
Просмотров: 63680 |
Всего комментариев: 58 | 1 2 3 |
57. Halil21 (06.08.2023, 18:05)
Авторы, собираетесь ли вы продолжить перевод ранобэ?
|
58. Mor (15.08.2023, 21:39)
От нашей команды наврятли. Только если появиться переводчик...
|
55. N-Harmonia (21.03.2013, 21:06)
Спасибо большое за ваш качественный перевод Fate/Zero!!
Жалко только что нет самого последнего тома... Проект перевода только преостановлен или совсем заморожен?
Слишком уж не терпится прочитать конец; пока что прочитаю на английском, но с счастьем снова прочитаю на русском когда появится перевод!
Еще раз огромное спасибо за вашу работу!!!
|
53. Irisviel-sama (01.06.2012, 11:39)
Скажите, пожалуйста, перевод данного ранобэ делается с японского или с английского?
|
56. messiar (28.12.2013, 21:50)
На английском ещё не вышли тома 3 и 4?
|
52. kira565 (24.02.2011, 18:59)
А не, мой фэйл xDD сори) ладно в целом удачи вам с переводом дальнейшим)) будем ждать)
|
51. kira565 (24.02.2011, 18:58)
Народ слушайте а у вас тут не полностью что-ли выложено? Я вроде-как с какого-то сайта ваш перевод качал там перевод до акта 11 глава 4 где зиро лансер слит + послесловие, а тут вроде как нету.
|
50. Mozgoprav (22.12.2010, 21:36)
Если руки дойдут - исправьте, ну нет возможности у некоторых (некоторые - это я хД) читать в таком формате. Нету компутера
|
49. Timekiller (22.12.2010, 09:18)
Поглавный вариант остался ещё после переезда с Юкоза, исправить руки не дошли. Да и не обновлялся он уже долго - лучше *.doc читать.
|
48. Mozgoprav (22.12.2010, 04:43)
Акт 8 глава 6 ссылка "далее" не работает или не читается только у меня? Просто я с телефона читаю,мало ли что... Пишет что попытка мошеннически пополнить счет. Зайди,парень, говорит, администратором И это не единственный случай, в главе где взорвали отель та же история...
|
47. Timekiller (16.12.2010, 14:44)
Работает, но .doc я не обновлял - он для технических целей выложен был. Или я не так понял вопрос
|
46. Bvana (16.12.2010, 00:54)
А ссылка на .doc здесь не работает?
|
45. Overlord (31.08.2009, 12:15)
Сори за флуд, но дайте, пожалуйста, ссылочки, где можно скачать всю серию Fate. Игры, анимэ. Почитать что-нить про персонажей. Нигде ничего не могу найти прост
|
44. Mad le Zisell (20.08.2009, 09:23)
Ну, по Сейбер тоже фиг скажешь, что она король Артур. Но все же.
|
42. Theramas (31.07.2009, 11:47)
Райдер, конечно, впечатляет...Весёлый мужичёк, но вот как-то не вяжется он у меня с образом Александра Македонского. Амбалище с рыжей бородой и повадками викинга - великий полководец? =)
|
43. Day (31.07.2009, 17:31)
Многие тоже сперва его в серьёз не воспринемали ) И жестоко за это поплатились )
|
40. Mika-sama (28.07.2009, 18:38)
привет всем) спасибо за Ваш труд ) хочу такой вопросик вам задать у вас вообще есть fate/stay night?
|
41. Day (28.07.2009, 20:21)
кхм. Можно конкретизировать вопрос? )
|
39. Гильгамеш (13.07.2009, 21:13)
Вай, какой кайф, а? Спасибо вам за "Это" *Пошел продавать квартиру, что бы оплатить дальнейший перевод*)
|
37. Hedin (10.07.2009, 16:38)
Жесть) Пытаюсь понять откуда Кирицугу откопал Широ) И почему оставил его Тайге(да кто она вообще такая?), а не Майе)
|
38. Timekiller (10.07.2009, 18:06)
Ну как, Широ он откопал сразу после окончания четвёртой войны, Тайга, кажись, в Кирицугу влюбилась по молодости а посему часто в доме бывала (и с Широ нянчилась, пока Кирицугу шлялся чёрти где), вот и получилось всё
|
36. Den-Rogdar (06.07.2009, 20:59)
Двано ждал продолжения. Огромное спасибо за вашу работу
|
34. Waver_Velvet (05.07.2009, 17:08)
У вас там в конце 6 части нового акта написано "были лишь мо" О_о Я ещё не читал просто... Оно так и должно быть?
|
35. Day (05.07.2009, 17:40)
Простой ответ - нет. Будем исправлять ) *** Исправлено администраторами (с)
|
33. Waver_Velvet (05.07.2009, 17:01)
Целый один новый акт!!! Дааа!!! Этого хватит аж на час ни с кем не сравнимого удовольствия! Day, я тебя обожаю!!! >__<
|
32. Gaijin (16.06.2009, 20:38)
Нам срочно нужен какой-нибудь олигарх!) Для него это не деньги, а мелочь) Как говориться: русские переводчики настолько суровы, что... ))
|
|
Комментарии доступны только зарегистрированным пользователям.
|